本书是中世纪法国哲学家阿伯拉尔的回忆录,原文由拉丁文写成,写作时间推定为1132年或更晚,是中世纪最早的一批自传作品之一。为补充写作背景,并充实篇幅,成书时另选取了作者与爱人爱洛伊丝的往来书信,及英文版编者贝蒂•雷迪斯写作的《导言》,与正文。
彼得•阿伯拉尔(1079-1142)是欧洲中世纪神学家、逻辑学家,经院哲学的代表人物,著有《论上帝的三位一体和一体性》《认识你自己》等。他与爱人爱洛伊丝之间曲折的爱情故事广为世人所知。
中时代是欲望的禁欲,以便把目光投向神性境界;现时代是精神的禁欲,以便把目光投在人之本性中最低下、最具动物性的方面。 ———德国思想家舍勒 上天作证,我宁愿做阿伯拉尔的情妇,也不愿做世界君王的正妻。 ———爱洛依丝 在我眼里,中国历史上的梁山伯与祝...
评分中时代是欲望的禁欲,以便把目光投向神性境界;现时代是精神的禁欲,以便把目光投在人之本性中最低下、最具动物性的方面。 ———德国思想家舍勒 上天作证,我宁愿做阿伯拉尔的情妇,也不愿做世界君王的正妻。 ———爱洛依丝 在我眼里,中国历史上的梁山伯与祝...
评分中时代是欲望的禁欲,以便把目光投向神性境界;现时代是精神的禁欲,以便把目光投在人之本性中最低下、最具动物性的方面。 ———德国思想家舍勒 上天作证,我宁愿做阿伯拉尔的情妇,也不愿做世界君王的正妻。 ———爱洛依丝 在我眼里,中国历史上的梁山伯与祝...
评分中时代是欲望的禁欲,以便把目光投向神性境界;现时代是精神的禁欲,以便把目光投在人之本性中最低下、最具动物性的方面。 ———德国思想家舍勒 上天作证,我宁愿做阿伯拉尔的情妇,也不愿做世界君王的正妻。 ———爱洛依丝 在我眼里,中国历史上的梁山伯与祝...
评分中时代是欲望的禁欲,以便把目光投向神性境界;现时代是精神的禁欲,以便把目光投在人之本性中最低下、最具动物性的方面。 ———德国思想家舍勒 上天作证,我宁愿做阿伯拉尔的情妇,也不愿做世界君王的正妻。 ———爱洛依丝 在我眼里,中国历史上的梁山伯与祝...
永远别信成功人士说的contra mundum...(抱紧Heloise
评分阿伯拉尔、爱洛伊斯的悲剧简直是犯下骄傲之罪遭神惩罚的最典型案例。不过阿伯拉尔付出的代价实在太大,但他自己却浑然不知——他的悲愤最多仅限于对作恶者的憎恶,对于对他施加惩罚的神,他唯有顺从与理解,甚至在与爱洛伊斯通信时表示遭歹人阉割使他永远摆脱了情欲的困扰,可以专一侍奉主。因而纵然去势在基督教里也被视为不洁,但阿伯拉尔本人绝无司马迁宫刑之后弥亘天地的悲愤,不曾「肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所往」,因此他无由达到太史公晚年的境界。不如说这次飞来横祸引他自一个极端走向走向另一个极端。去势对他来说成为一个引导的信号,他断然否定自己与爱洛伊斯情欲的合法性,更倾向于将两人之爱表述为主内之爱,这对于立誓为爱情奉献一切的爱洛伊斯造成多大的打击,我们无从得知,但这也恰是后世文学开始想象的地方。
评分爱洛伊丝是天使。
评分页103至283阿伯拉尔与爱洛伊丝往来七函照录岳丽娟译《圣殿下的私语》,广西师大2001,旧版两处错误中,有关抚安堂(Paraclete)食品采购的一处错误依旧。而新增的长篇导言和阿伯拉尔“劫余录”自述,同样当得起旧版“译者虔心,文辞传神,品质高洁”之评。
评分难得的是译文竟可以这样反映出阿伯拉尔的真挚。阿伯拉尔难道不有福吗?“当我的心在大苦痛之中,我从地之尽头向你求告。”这境遇本不多见。维庸的《古美人歌》竟出自这里,善哉。“往年白雪,如今安在?”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有