圖書標籤: 詩經 中國文學 古典文學 中國古典文學 詩詞 文學 中國 古籍
发表于2024-08-03
詩經譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《詩經》是我國最早的詩歌總集,匯輯先秦時期300餘首詩歌。透過這些詩歌,我們可以瞭解中國早期的社會狀況和先民的生活狀態。《詩經譯注》是國學名傢周振甫先生精心打造的力作。其注釋簡潔精當,對生僻字詞有注音;譯文通俗易懂,同時兼顧詩歌韻律,讀起來朗朗上口。
跟揚之水的《詩經彆裁》對照著看的。相比之下,揚之水的理解更為靈動、細膩。對詩經文本中生僻字的發音比較糾結的可以看看這個版本。
評分周不時會懷念讀《詩》的歲月,那特有的古典和浪漫。每天背幾首,一年下來詩三百也就下肚瞭吧????
評分2015.1.17
評分發現沒大有必要讀全本,最有價值的已經被傳得耳熟能詳瞭hhhhh《風》比較有意思,《雅》《頌》就挺無聊的瞭。其實阻礙大傢讀《詩》的不是意思難理解,相反它們很好懂,隻是不認識的字太多瞭!!古人怎麼做到大豬小豬都能給造齣不一樣的字,還精確到月份的……
評分今天讀完瞭一本,所有名篇背瞭一遍。周老爺子的譯注非常厲害!翻譯到位,又有詩意,注解有拼音,有名傢評語。唯獨不到位的可能是賞析多引用古人,而無現代理解——不過既然“譯注”,沒有也是應該。總之是不錯的本子!
本书的译文与注释是现代白话文,但解读多是辑录古人的文献,即多是文言文,主要辑录毛诗、三家诗、朱熹、方玉润以及钱钟书对《诗经》的注释与解读。 本书的分卷保留了古籍的分卷方式,国风部分照样通常的按各国分卷,但对雅、颂也进行了分卷,每十首一卷,保留卷名“鹿鸣之什”...
評分举个最好玩的例子《新台》,翻译者把四言的诗经翻译成了七言诗,我觉得薛蟠写诗大概也就这个水平:) “新台照水倒影明,河水长得与岸平。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不像人。 新台靠水造的高,河水涨满浪滔滔。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不得了。 渔网设备为捕鱼,捕个蛤蟆空...
評分我也算是心血来潮看起来《诗经》,我买的是中华书局的这本译注,但又参考了很多有关的书籍,我觉得,像是《诗经》这种古籍,几千年来无数人读过,每个人都会有不同的想法,不恰当的比喻是,不是每个学新概念英语的人,出来都是一个水平。 诗经比唐诗宋词读起来困难得多...
評分周振甫先生的《诗经译注》,是中华书局中国古典名著译注丛书中之一种,这套丛书虽大都以译注为名,然则颇为经典。举例来说,在这套丛书中,有杨伯峻先生的《论语译注》、《孟子译注》以及《春秋左传注》,前两种是初读《论》、《孟》的首选,而后者更是目前最为流行的《左传》...
評分别说周先生的译注像二人转,有几人真能看懂原文?别说诗三百是多么高雅,就像博物馆里供着的先民石器,在当年不就是今天的铁锹?
詩經譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024