中華正聲

中華正聲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:次文化堂
作者:古德明
出品人:
页数:241
译者:
出版时间:2013-7
价格:HK$108
装帧:平装
isbn号码:9789629923198
丛书系列:
图书标签:
  • 古德明
  • 近期待讀文史書
  • 译事
  • 現代文學
  • 港台日
  • 文字學
  • 古典文學
  • 2014
  • 中国近代史
  • 报刊史
  • 新闻传播
  • 文化史
  • 社会史
  • 思想史
  • 政治史
  • 民国史
  • 历史文献
  • 中华文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

現代中國人寫文章,皆以學習外語為尚,遣詞用字,根據的不是中文籍典,而是英漢詞典。傳統中華文化現已沒有人認識,現代人寫作,卻喜歡崇洋媚外,以外國人為師,甚麼「跟進」、「亮點」、「釋出善意」、「領導人」不中不西的詞彙,充斥於報章雜誌。眼見中華文化淪落,深諳中西文化的作者古德明掮起重擔,為讀者講解正統的中國用語和說法,希望能撥亂反正,為挽救中華正聲盡一番力。

好的,这是为您构思的一份图书简介,聚焦于一部名为《中華正聲》的假设性书籍,但内容完全不涉及该书的实际主题(假设《中華正聲》是一部关于古代汉语发音或传统文化典籍的著作)。 --- 《天工开物:工业革命前的世界图景》 内容简介 《天工开物:工业革命前的世界图景》是一部跨越中世纪晚期至十八世纪中叶的恢弘巨著,它以前所未有的广度和深度,描绘了在蒸汽机轰鸣之前,人类社会在技术、经济、社会结构以及知识体系中所经历的深刻演变。本书并非仅仅是对历史事件的简单编年,而是试图构建一个立体的、可触摸的“前工业时代”世界模型,探究驱动那个时代进步与停滞的内在逻辑。 全书分为五大部分,层层递进,力求展现一个复杂而精妙的旧日世界。 第一部:地域的脉动与资源的博弈 本部分聚焦于全球视野下的资源分布与早期贸易网络的形成。作者首先考察了欧洲中世纪晚期以来,新航路开辟对全球地理概念的重塑。详细分析了白银如何在美洲、欧洲与亚洲之间形成关键的“美洲-中国”贸易循环,以及这种流动如何支撑了东西方间的大宗商品交换。 重点内容包括对地理大发现后,香料、丝绸、茶叶等关键战略物资的生产地、运输路径及其在不同文明中价值体系的重构。书中对早期殖民地经济的运作机制进行了细致的解剖,阐述了欧洲列强如何通过垄断性的商业契约和早期的金融工具(如股份公司)来调动资本,支持跨洋贸易,并由此催生的商业伦理与法律框架的萌芽。我们不仅看到殖民者的身影,更深入了解了被卷入新贸易体系的南洋群岛、印度次大陆及非洲沿海的传统社会是如何应对外部冲击,并调整其生产与交换模式的。 第二部:手艺的巅峰与工匠的智慧 如果说地理大发现是世界的扩张,那么第二部则聚焦于人类对物质世界的改造能力在工业革命前的“收敛”与“深化”。这一部分是对当时最先进的制造技术、工具原理及材料科学的系统性梳理。 书中详尽描述了文艺复兴时期意大利玻璃吹制工艺的秘密、尼德兰地区纺织业的复杂经纬结构、以及中国南方水稻种植技术中的灌溉与育种智慧。作者着重探讨了“工匠知识”的传承方式——口传心授、家族垄断以及对实践经验的绝对依赖。与后世标准化、量化的生产模式形成鲜明对比的是,这一时期的制造往往是高度个性化、依赖于特定气候、矿源和熟练技工的“活的艺术”。 特别值得一提的是,书中对光学仪器(如早期的望远镜和显微镜)制造的复杂性进行了深入剖析,揭示了对材料纯度和打磨精度的苛刻要求,这些正是科学革命得以发生的技术前提。 第三部:观念的更迭与科学的起源 第三部深入探讨了思想、信仰和知识形态的转型。工业革命并非凭空产生,而是建立在对世界本体论的深刻理解变化之上。本部分侧重于巴洛克时期至启蒙运动早期,科学思维如何逐步从神学和哲学思辨中分离出来,并形成其自身的实验范式。 详细考察了牛顿力学体系的建立过程,不仅是数学的胜利,更是对实验方法论的坚持。此外,书中也探讨了“自然哲学”在不同国家和文化中的传播与变异。在欧洲,培根的经验主义与笛卡尔的理性主义如何共同塑造了早期科学社群;而在东方,传统天文学与历法体系在面对新的观测数据时所展现出的适应性与局限性,也得到了细致的比较分析。这部分清晰地展现了知识生产效率的缓慢提高,是如何最终突破了传统限制,为技术爆发埋下伏笔。 第四部:城市的膨胀与社会阶层的重组 本书用大量篇幅描绘了前工业时代人口、城市与社会等级制度的动态变化。随着农业生产效率的提高(如三圃制向四圃制的过渡、农作物新品种的引入),人口开始加速增长,城市作为商业与行政中心的重要性日益凸显。 作者分析了“市民阶层”(Bourgeoisie)的兴起,他们依靠商业利润而非土地继承权积累财富,并开始挑战贵族和教会的传统权威。书中对比了伦敦、阿姆斯特丹、巴黎等早期大都会的城市规划、公共卫生条件和阶层分布,揭示了这些城市内部的张力与活力。同时,也细腻地刻画了农村的“无地者”与城市贫民阶层的生存状态,他们是技术进步与商业扩张中最直接的承受者。 第五部:帝国的遗产与新秩序的酝酿 最后一部分将目光投向了权力结构。在工业革命前夜,欧洲的君主制国家正经历着“绝对主义”的顶峰。本章通过对路易十四的凡尔赛宫廷到彼得大帝的俄国改革的案例分析,探讨了中央集权国家如何通过建立常备军、统一税收体系和官僚机构来巩固其统治,并进行资源动员。 然而,这些帝国在其鼎盛时期,也开始显露出结构性的脆弱。财政赤字的累积、对新商业阶层利益的忽视、以及殖民地反抗的萌芽,都预示着旧的政治经济联盟正在松动。本书在最后一章提出了一个发人深省的问题:在技术飞跃发生之前,是政治体制的僵化阻碍了创新,还是技术与商业的积累,最终为政治革命提供了必要条件? 结语 《天工开物:工业革命前的世界图景》旨在提供一种“全景式”的历史阅读体验。它不偏袒任何单一学科的叙事,而是将技术史、经济史、社会史与思想史融为一炉,带领读者回到那个既充满古老智慧,又孕育着现代性胚胎的迷人时代。通过理解前工业时代的复杂性,我们才能更清晰地洞察工业革命的爆发并非偶然,而是历史长期积累、矛盾激化的必然结果。本书适合所有对世界变革的深层动力学感兴趣的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,这本书的阅读体验,更像是一次深入古代文人精神世界的“考古发掘”。它的叙事方式并非线性的,更像是散点透视,围绕着“正声”这个核心概念,作者像织网一样,将历代辞书、诗词歌赋、乃至民间俚语都编织了进去。我特别喜欢书中那种“以文证音,以音证义”的论证手法,它不像一些现代语言学著作那样过度依赖数据和图表,而是更注重文本的内化和感性认知。比如,书中分析“悲”字在不同朝代的发音如何影响了其在诗词中的情感张力,那种细微的差别被放大,使得重读经典名篇时,仿佛能听见古人最初吟咏时的抑扬顿挫。这种阅读过程是需要耐心的,你不能指望它像小说一样流畅,它更像是一块需要你细细打磨的璞玉。每读完一个章节,我都会合上书本,默默地在心里复述几遍作者提出的观点,试图将那些复杂的音变规律刻入记忆深处。这本书的价值,不在于它提供了多少新的发现,而在于它提供了一种看待语言的“正确视角”,一种对历史责任感的回归。它让我们警醒,语言的流变并非全然的进步,其中必然伴随着某种程度的失落与断裂,而追寻“正声”,就是试图去弥补这份失落。

评分

读完这本《中華正聲》,我最大的感受就是作者在语言学上的深厚功底和对传统文化的那种近乎偏执的坚守。书中对于音韵、训诂的考据,简直到了吹毛求疵的地步,每一个字的演变、每一个声母韵母的流变,都被作者用极其严谨的逻辑和旁征博引的史料串联起来。我记得有一章专门探讨了中古音与现代方言之间的对应关系,那部分内容读起来就像是在听一场精妙绝伦的学术辩论,充满了对历史脉络的追溯和对当下语言现状的审视。作者的文字风格偏向典雅、庄重,如同老派学者在课堂上娓娓道来,虽然偶尔会觉得有些晦涩难懂,需要反复揣摩,但一旦领会了其中的精髓,那种豁然开朗的喜悦感是无可替代的。这本书显然不是面向大众普及的读物,它更像是一份献给同好者的“武林秘籍”,要求读者具备一定的古汉语基础和对音韵学基本概念的了解。它强迫你去重新审视那些你习以为常的词汇,去探究它们“本来面目”的样子,这趟旅程漫长且充满挑战,但收获绝不只是知识上的满足,更是一种对“正统”声音的敬畏之心。我尤其欣赏作者那种不妥协的态度,在面对现代汉语的简化和变异时,他始终坚持用历史的标尺去衡量,这让整部作品散发着一股凛然不可侵犯的学术气节。

评分

这本书的装帧和排版,也很有意思,透露着一种对传统印刷美学的尊重。内文采用的是一种略显瘦长的宋体,字里行间透着一种清雅的古韵。拿到手沉甸甸的,纸张的质感也比较考究,读起来不费眼,这点对于一本需要反复翻阅查证的学术著作来说至关重要。但这本书最吸引我的,还是作者那种近乎浪漫主义的文风。他论述音韵理论时,经常会穿插一些文人轶事或者对古代士大夫生活状态的描摹,比如描述某位诗人因为一个字的发音与自己的理解有出入而彻夜难眠,这种情景化的描述极大地缓解了理论的枯燥感。它将冰冷的音韵规则赋予了人性化的温度。读到激动处,比如作者成功推翻了一个流传已久的误读时,那种文字中流淌出的欣喜和自豪感,仿佛能穿透纸面,感染到屏幕外的读者。这本书与其说是一本严肃的语言学专著,不如说是一位深情挚爱的文化守望者写给后人的情书,情真意切,字字珠玑,只是这份情意,需要读者有足够的心力去解读和回应。

评分

初次接触《中華正聲》,我曾被它厚重的标题和复杂的术语吓退,以为这是一本高不可攀的“天书”。然而,真正深入其中后,我发现它其实是一部极具探索精神的作品。作者的思维非常跳跃,他不会拘泥于单一学科的范畴,而是巧妙地将历史地理、民俗学甚至一点点哲学思辨都熔铸其中。比如,在探讨某些特定方言的发音特征时,他会追溯到古代的移民路线和不同民族的融合历史,使得语言的演变不再是抽象的声学变化,而成为了一部鲜活的民族迁徙史。这种宏大的叙事视野,让这本书的格局一下子打开了。它挑战了传统语言学界往往将研究对象过分“工具化”的做法,而是将其视为一个活的文化有机体。我个人认为,这本书最宝贵的一点是,它提供了一种批判性的思维框架。它不是简单地告诉你“是什么”,而是引导你去思考“为什么会变成这样”,并提醒我们,我们今天所使用的语言,是无数次选择与妥协的结果。这种反思,对于任何一个对文化传承抱有责任感的人来说,都是极其宝贵的精神食粮。

评分

这本书带给我的阅读体验,是一种逐渐深入、层层递进的结构感,就像剥洋葱一样,每往里一层,都有新的惊喜和更深层的逻辑显现。作者对于语言的“正”与“俗”之间界限的探讨,尤其引人深思。他并不全然排斥民间语言的活力,而是试图梳理出一条“雅”的脉络,以对抗语言在快速发展中可能出现的“粗鄙化”倾向。在论述中,作者展现了一种超乎寻常的耐心,他会用非常详尽的对比,去解释一个本应读作“X”的字,是如何一步步被大众误读为“Y”的。这些论证过程,虽然细节繁复,但逻辑链条极其严密,几乎不留给人任何反驳的余地。读完此书,我发现自己看待日常交流的方式都发生了微妙的变化,不再仅仅满足于“能沟通”就好,而是开始关注声音的“准确性”和“历史感”。这不仅仅是一本学术专著,更像是一部修身养性的指南,教导我们在喧嚣的时代里,如何用一种更为考究、更为尊重历史的方式去使用我们手中的工具——语言。它的分量和深度,决定了它是一本需要被反复研读,且每次都能带来新体会的传世之作。

评分

拯救欧式中文,引用很多文言文语句,比作者单纯讲英文惯用法的书籍好看。

评分

专栏每期必读

评分

专栏每期必读

评分

拯救欧式中文,引用很多文言文语句,比作者单纯讲英文惯用法的书籍好看。

评分

拯救欧式中文,引用很多文言文语句,比作者单纯讲英文惯用法的书籍好看。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有