This book contains an introduction by Adam Thirlwell. Sparkling with comic genius and narrative exuberance, "I Served the King of England" is a story of how the unbelievable came true. Its remarkable hero, Ditie, is a hotel waiter who rises to become a millionaire and then loses it all again against the backdrop of events in Prague from the German invasion to the victory of Communism. Ditie's fantastic journey intertwines the political and the personal in a narrative that both enlightens and entertains.
博胡米爾·赫拉巴爾(Bohumil Hrabal, 1914-1997),捷克作家。作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在「時代垃圾堆上的人」。他對這些人寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,以文字發掘他們心靈深處的美,刻畫出一群平凡又奇特的人物形象,小說裡充滿捷克的氣味。
譯者楊樂雲(1919-2009),女,1944年畢業於上海私立滬江大學英語系。曾先後在捷克斯洛伐克駐華大使館文化處及中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯部長期工作,對捷克文學及其歷史文化背景深有了解,數十年來在這一園地辛勤耕耘,翻譯介紹過捷克許多著名作家的作品,包括詩歌、小說、戲劇、散文等。
读完真的觉得全书都像是赫尔·蒂迪尔讲给小酒店老乡们的故事,在一个又一个被期待的众人簇拥着的夜晚,他徐徐讲述着自己一生的故事。其实在我的想象中这本要拍电影的话韦斯安德森是最合适的,大概会呈现出类似《布达佩斯大饭店》的效果吧,鲜明的色彩和交织的悲伤与幽默,稍微...
评分一、悲伤的卓别林 “我从孩提时候起便天真地认为,我做人做公民的榜样是卓别林。总是这样,我为卓别林的滑稽剧而发笑,我去看了一次又一次,笑的次数逐渐减少,到最后我就变得严肃笑不起来。这也就是我的那幽默,面带轻微的笑容,到头来却是悲伤。”——博•赫拉巴尔 ...
评分欣赏不了这样的作品,从文字中的感受是,作者是一个内心有很多黑暗和矛盾的人(这其中的程度大概只有作者自己了解了),但却用一种温柔且模糊的方式表达着,也许这是文学创作中值得留念的,但我看得依然各种难受。作品里面对于酒池肉林的描写、人们绝望的奢靡、最后的狂欢、变...
评分这本书的结构设计简直是建筑学的奇迹。故事的起承转合,就像是多层嵌套的俄罗斯套娃,你以为揭开了最外面的一层,就能看到核心,结果里面还有更深的故事。线性叙事被巧妙地打乱,闪回和预示的运用达到了出神入化的地步。我必须承认,在阅读中段,我曾感到一丝迷失,但这种迷失感并非源于作者的混乱,而是源于故事本身的复杂布局,它要求读者主动去整理、去重建时间线。正是这种需要主动参与解谜的过程,极大地提升了阅读的粘性。当我最终理清所有线索,发现那些看似不经意的伏笔如何精确地汇聚成最终的高潮时,那种豁然开朗的满足感,是其他许多平铺直叙的作品无法比拟的。这种结构上的精妙,值得反复品味和研究。
评分作者对时代背景的描绘达到了教科书级别的精准,但又完全避免了那种枯燥的历史陈述。他巧妙地将宏大的历史变迁融入到人物的日常生活之中,使那些重大的历史事件不再是遥远的背景音,而是直接影响个体命运的强劲风暴。我能真切地感受到那个特定历史时期特有的压抑与躁动。无论是街头巷尾的窃窃私语,还是官方文书的冰冷措辞,都被作者处理得恰到好处,形成了一种强烈的对比张力。阅读时,我仿佛能闻到那个时代特有的气味,看到那些模糊不清的灯光。这种环境的营造,使得角色的挣扎和追求显得更为真实和紧迫。它不仅仅是一部小说,更像是一部细致入微的社会观察报告,只不过包裹在一层引人入胜的故事外衣之下。
评分这部书的叙事手法简直是鬼斧神工,作者仿佛是一位技艺高超的魔术师,将一个看似平凡的故事编织得扣人心弦。我从头到尾都被深深地吸引,那种沉浸式的阅读体验是久违的。叙述者以一种既疏离又充满个人色彩的视角,带领我们穿梭于历史的迷雾之中,每一个转折都出乎意料,却又在事后看来是如此的合乎逻辑。它不仅仅是一个关于成长的故事,更像是一部关于命运、选择与时代洪流的宏大寓言。文字的密度极高,但绝不晦涩,每一次呼吸之间都充满了力量感。我尤其欣赏作者对细节的捕捉,那些看似微不足道的场景,往往在后续的章节中爆发出惊人的能量,成为推动情节的关键节点。阅读过程中,我常常需要停下来,回味刚刚读到的句子,感受那种语言的张力和情感的深度。那种感觉就像是置身于一间布置得极其精巧的房间里,每件家具、每幅画作都有其存在的意义,共同构建出一个完整而迷人的世界观。
评分这本书最让我震撼的是它对人性的复杂性的深刻剖析。主角的行为动机在不同的情境下展现出令人不安的多面性,你很难用简单的“好人”或“坏人”来界定他。这种模糊地带正是作者的高明之处。他没有急于给出道德评判,而是将所有的选择和后果摊开在我们面前,任由我们这些旁观者去揣测、去挣扎。我发现自己不断地与书中的角色进行内心对话,试图理解他们那些看似荒谬的决定背后隐藏的恐惧与渴望。这绝非一本读来让人感到轻松愉快的作品,它要求读者拿出极大的耐心和反思的意愿。每一次当我觉得自己已经掌握了故事的走向时,作者总能抛出一个新的谜团,将我的预期彻底颠覆。这种智力上的博弈感,让阅读过程变得异常充实。它迫使你跳出舒适区,去审视那些我们通常选择性忽略的内心阴影。
评分语言风格的变换是这本书的另一个亮点。作者的笔触时而如同锋利的剃刀,干脆利落地切割场景,时而又如同温暖的羊毛毯,包裹住人物最脆弱的情感。他对不同社会阶层人物的语言模仿得惟妙惟肖,使得对话部分充满了生动的生命力。你会清晰地分辨出贵族特有的那种矫饰腔调,与底层人物那种粗粝却直击人心的表达方式。这种语言上的多态性,极大地丰富了作品的层次感。它不是用一种单一的、作者自认为“高级”的腔调来主导全书,而是根据叙事的需求,灵活地切换“声部”。这种对声音的掌控力,使得阅读体验犹如欣赏一场精心编排的交响乐,时而激昂,时而低沉,始终保持着令人惊叹的艺术水准。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有