本书是塞林格一九五一年出版的长篇小说《麦田里的守望者》,本书在艺术上颇具特色,心理描写细致入微,可以说开当代美国文学中心理现实主义的先河。作者以犀利的洞察力解剖青少年的复杂心理,透过现象观察精神实质,栩栩如生地描绘了霍尔顿的精神世界的各个方面既提示了他受环境影响颓废、没落的一面,也写出了他纯朴、敏感、善良的一面,在某种程度上确实反映了青春变化期青少年的特点,无怪乎在西方社会晨引起了广大青少年的巨大反响,而且不少成年人也把它看作启发自己理解年轻一代的钥匙。
杰罗姆·大卫·塞林格(Jerome David Salinger,1919年1月1日出生) 美国作家,他的《麦田里的守望者》被认为是二十世纪美国文学的经典作品之一。
塞林格出生于纽约的一个犹太富商家庭,他在15岁时就被父亲送到宾夕法尼亚州的一所军事学校。1936年塞林格从军事学校毕业,1937年又被做火腿进口生意的父亲送到波兰学做火腿。塞林格在纽约的时候就开始向杂志投稿,其中大部分都是为了赚钱,但也不乏一些好文章,其中包括了《香蕉鱼的好日子》。
二战中断了塞林格的写作。1942年塞林格从军,1944年他前往欧洲战场从事反间谍工作。战争令塞林格恐惧,他之后写了多本以战争为题材的书。
1946年塞林格退伍,回到纽约开始专心创作。他的第一本长篇小说《麦田里的守望者》1951年出版,获得了很大的成功,塞林格一举成名。他之后的作品包括了《弗兰尼与卓埃》(1961年)、《木匠们,把屋梁升高》和《西摩:一个介绍》(1963年)和收录了他的短篇故事的《九故事》(1953年),但都不像《麦田里的守望者》那么成功。塞林格擅长塑造早熟、出众的青少年的形象。
《麦田里的守望者》获得成功之后,塞林格变得更孤僻。他在新罕布什尔州乡间的河边小山附近买下了90多英亩的土地,在山顶上建了一座小屋,过起了隐居的生活。他虽然从未放弃写作,但他在1951年之后,就很少公开出版自己的作品。他后期的作品也越来越倾向于东方哲学和禅宗。
塞林格在欧洲期间曾经与一个女医生结婚,但不久便离异。1953年他与一个叫克莱尔·道格拉斯(Claire Douglas)的女学生相识,两人后来在1955年结婚,但是后来又离婚。1972年塞格林在一本杂志上看到一个名叫乔伊斯·梅纳德(Joyce Maynard)的耶鲁大学女学生的文章和照片,立即被她吸引,两人开始通信。两人的关系在十个月后破裂。
1999年,塞林格在34年没有发表任何作品后终于发表了新的长篇小说《哈普沃兹16,1924》。《哈普沃兹16,1924》最早是以短篇的形式出现在1965年的《纽约时报》上。塞林格将这部作品授权一个小的出版公司,但是到现在他的作品都还没有出版。
2000年,塞林格与第二任妻子克莱尔·道格拉斯的女儿玛格丽特·塞林格出版了《梦的守望者:一本回忆录》一书。书中她披露了很多塞林格不为人知的秘密,像塞林格经常喝自己的尿、很少和克莱尔做爱,禁止她走访亲友等。
作者前言:因为是作业,所以按初中语文风格写作的书评。惭愧地谨以此中规中矩CCAV版的旧文纪念已故文学大师塞林格。 全文如下: 在纽约寒冷的冬天里只穿一件风衣,倒戴着火红的鸭舌帽,漫无目的地在街头游走——个十六岁少年的形象在我们的脑海里栩栩如生。这就是《麦田...
评分 评分翻译文学作品应当忠于原著. 这似乎是废话,可是具体到这个译本就很值得推敲了. 对于这个译本其实争议很大,我们的译者本着"信达雅"的原则翻译了这部反叛经典,很遗憾,把原著最经典的语言特色消解了. "翻译文体还有另外的问题,就是翻译者的汉文字功力,容易让人误会为西方本典。...
评分作者前言:因为是作业,所以按初中语文风格写作的书评。惭愧地谨以此中规中矩CCAV版的旧文纪念已故文学大师塞林格。 全文如下: 在纽约寒冷的冬天里只穿一件风衣,倒戴着火红的鸭舌帽,漫无目的地在街头游走——个十六岁少年的形象在我们的脑海里栩栩如生。这就是《麦田...
评分霍尔顿是《麦田里的守望者》里的一个美国男孩,这个名字对很多国内读者来说, 感觉可能像在美国电影里出现过无数次的纽约中央公园大都会博物馆,似乎非常熟悉, 又总是有那么一点距离的隔膜感。 霍尔顿16岁,他总喜欢把棒球帽压得低低的戴着, 他不爱讲话,至少他不爱用我们一...
这本书,我得说,简直是一场对人性的温柔而又犀利的解剖。它没有那种轰轰烈烈的冲突,没有惊天动地的阴谋,但它把一个少年内心深处的迷茫、挣扎与渴望,描摹得纤毫毕现。我读的时候,常常会停下来,盯着窗外发呆,感觉自己好像也走进了那个喧嚣又疏离的城市里,亲身经历了主角在光怪陆离的世界里寻找真实锚点的过程。那种对“假”与“真”的执着探求,那种对纯粹美好的近乎偏执的捍卫,触动了我内心最柔软的地方。作者的笔触,时而像清晨的薄雾,轻盈地笼罩着一切,带来一种朦胧的诗意;时而又像冰冷的解剖刀,毫不留情地剖开成人世界的虚伪和冷漠。最让我印象深刻的是那些细腻到令人心悸的内心独白,它们不是大声的呐喊,而是无数次轻声的耳语,关于成长、关于孤独,关于那些我们都曾经历过却又急于遗忘的瞬间。这本书让我明白,真正的勇气,或许不在于征服世界,而在于保持一颗不被世界彻底同化的心。它不教你如何成功,但它会提醒你,在追逐成功的路上,千万不要丢失了最初的那个“我”。读完之后,那种回味悠长的感觉,就像喝了一口带着微苦回甘的茶,久久不散。
评分这部作品之所以能长久地占据文学史的一席之地,我认为很大程度上归功于它对“失落感”的精准捕捉和呈现。它不仅仅是记录了一个特定时代背景下的青春期阵痛,它触及的是一种普适的人类情感:对逝去的美好、对不可逆转的成长的集体哀悼。书中的主人公仿佛永远站在一个门槛上,一只脚还在童真的世界里徘徊,另一只脚却不得不迈向那个充满算计和妥协的成人世界。这种悬而未决的状态,制造了一种持续的张力。读者的情感是随着他一起被拉扯的,既希望他能找到庇护所,又隐隐知道那样的庇护所根本不存在。作者没有提供廉价的答案或轻松的救赎,这种诚实的姿态,反而让人更加信服。它将“边缘人”的视角放大,让我们看到那些不愿或不能融入主流社会的灵魂是如何挣扎求存的。那种孤独感并非是矫情的自怜,而是一种对世界本质洞察后的必然反应。它像一支穿透迷雾的探照灯,照亮了我们心中那片不愿触碰的荒芜地带。
评分这部小说的叙事节奏有一种奇特的“宿命感”。尽管故事的主线看似松散,但字里行间都弥漫着一种无法逃脱的命运感,仿佛所有的努力和反抗,最终都会导向一个预设的结局。这种宿命论的基调,让作品的深度得到了极大的提升。它讨论的不仅仅是个体的反叛,更是个体意志在宏大社会结构面前的无力感。我特别欣赏作者对“纯真”概念的处理,它并非是简单地被美化,而是被赋予了一种近乎宗教性的神圣性,但也正因为它的纯粹,才注定了它在现实世界中必然遭受的玷污和损耗。这种悲剧性的美感,是这本书最令人心碎也最令人着迷的部分。当我合上书页时,脑海中回响的是一种深沉的叹息——不是对书中人物的叹息,而是对自己青春期某些未能把握住的瞬间的惋惜。它成功地将个人的“小悲剧”提升到了关于人性永恒困境的“大命题”探讨,这种文学上的野心和实现程度,确实罕见。
评分这是一部结构非常精巧的作品,它就像一个复杂而精密的钟表,每一个齿轮,每一个发条,都紧密地咬合在一起,推动着叙事向前。我特别欣赏作者处理时间线的方式,那种在回忆与现实之间自如穿梭的叙事技巧,使得人物的心理活动层次异常丰富。你不会觉得这是一个单向度的故事,相反,它充满了回声和折射。当我沉浸其中时,我仿佛不是在阅读一个故事,而是在解开一个谜团,但这个谜团的答案并不指向外部事件,而是指向角色内心深处那些隐秘的角落。作者对于环境的描绘,也极其传神,那些场景不仅仅是背景,它们本身就是角色的延伸,承载着情绪的重量。比如,某一段描写那个封闭的寄宿学校,那种压抑感几乎要穿透纸页扑面而来,让你感到窒息。而当视角转向外界时,那种对自由的渴望又被无限放大。整体的氛围营造得非常成功,既有压抑的写实主义笔触,又不乏浪漫主义的抒情色彩。它在探讨的主题也很宏大,关于身份认同,关于社会规范的束缚,但所有这些宏大议题,都通过一个鲜活、充满矛盾的个体生命被精准地呈现出来,没有空洞的说教,只有真切的体验。
评分说实话,这本书的语言风格,初读时会让人有些不适应,它带着一种强烈的、近乎口语化的、充满情绪波动的节奏感。但如果你坚持读下去,就会发现这种“粗糙”的表象下,隐藏着巨大的能量。作者似乎毫不费力地捕捉到了青少年思维跳跃、逻辑跳脱的特质,那种看似漫不经心、实则充满哲思的表达方式,极具感染力。它不像那些雕琢华丽的经典名著,它更像是某位友人坐在你身边,掏心窝子地跟你倾诉他的困惑与愤怒。这种“在场感”是这本书最迷人的地方。我尤其喜欢其中一些片段对日常琐事的观察,那些在别人看来微不足道的对话和场景,经过作者的提炼,瞬间获得了深刻的意义。它提醒我们,生活中的“魔力”往往藏匿在那些最平凡的裂缝之中,只是我们常常因为习惯或麻木而视而不见。这本书对我而言,更像是一面镜子,照出了我那些被时间磨损的棱角,让我重新审视自己是如何一步步被驯化成一个“合格”的社会人的。它带来的震撼是潜移默化的,而非一蹴而就的爆发。
评分一霎时,我哭了起来。我实在是情不自禁。我尽量不哭出声,可我的确哭了。我一哭,可把老菲苾吓坏了,她走过来想劝住我,可你只要一哭开,就没法看在区区一毛钱的份上止住。
评分我实在搞不清楚就这样一本只有一个漂亮名字的脏话,废话,蠢话,无聊话集合到底有什么魅力让那么多人都说他好。我觉得我在看它就是浪费时间。一个笨蛋少年的琐碎事竟值得那么多人为之欢欣。难道是我太过庸俗了。看不出这是本难得的奇珍?还是其他人都在装B,因为它是名著于是争相捧之。读英文书看外国电影对我来说都多多少少有些别扭。那些说话方式,语法,以及一些他们拼命想表达我却没办法理解的言语都成了我不能特别钟爱他们的原因。但不能否认的是。很多东西还是很好的。前半部分我基本上是本着尊重作者的原则坚持下来的,但好在后半部分让我看到了这本书的一点价值。和我有了点小共鸣。对于现代社会一些虚伪做作的“假”行为看不惯,但却不得不予以顺应。但作者又有些太过偏执了,书中有一个他最喜欢的一个小女孩问他:“他在这世上是否有真正喜欢什么东西?”他答了半天也都是些没谱的事儿,实际上在这世上的任何事他都看不惯,所以才想去做那不会与人接触的麦田守望者,我也是不想过多的去接触社会才选择虚拟的营生,自然我的父母也是百般的看不惯,毕竟现在这行也不吃香,但我想或许我也就这点特别在行了。只能努力去做一下了,为了让他们能够哑口无言,我必须努力去做。就这样而已。但结论是我仍旧不那么喜欢这破书。别人怎么喜欢我不管,但我就是不喜欢。即便我的这篇短评的说话口气像极了作者。
评分不是这个封面,是像我想读的《飘》的那个封面:一个青年男子拿着一把稻穗在一个坐着的女人的后面。
评分大冷的天儿穿着大衣,守望放映会,我快成霍尔顿了……感谢高中时借此书给我,现在已成为失踪人口的李晓雪(还是李小雪?)姑凉
评分高中时在某个小镇书店淘来的书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有