Paul Auster was born in New Jersay in 1947. After attending Columbia University he lived in France for four years. Since 1974 he has published poems, essays, novels, screenplays and translations. He has also edited the story collection True Tales of America Life. The Brooklyn Follies is his latest novel. He lives in Brooklyn, New York.
[btr注] 作为译者,我把这本书翻来覆去看过好多遍,从译后记到书评也从不同角度写过好几篇。最近写的这一篇,主要想从奥斯特传记的后现代性的角度来谈谈这本书。 “在他的卧室壁橱里,我找到了几百张照片(……),零零碎碎地散落在抽屉中。”“有本非常大的相册,用昂贵的皮...
評分最近在看保罗奥斯特的《孤独极其所创造的》 很多感觉都很真切 保罗奥斯特他爹看了半眼保罗的孩子说,真漂亮的孩子祝他好运~~~~~ 他爹一辈子都这么莫不关心他导致了他的沮丧和孤独 可他他爹本身有着比他更大更深的孤独让他无法真心关注这个世界 想想这个世界真是残忍 被自己的孤...
評分“如果我不快点行动,他的整个一生将会随之消逝。……我意识到父亲没有留下任何痕迹。……死亡没有改变任何东西。唯一的区别是我已经没有时间了。” 内心生活是不可被谈论的,更难想象一个作家不是再盛名之后来写回忆,不是出道时拿自己的早期生活填充虚构,而直截了当地以介...
評分“保罗,是你父亲,他想和你说话。” 3个星期前,保罗·奥斯特接到父亲去世的噩耗。昨天,邻居家的懵懂小女孩,拿起电话,“开始一场假想中的对话”,并对保罗·奥斯特说了上面那句话。 真恐怖。 是的,《孤独及其所创造的》看得人真恐怖。不光是接到父亲去世的电话,而...
評分奥斯特的小说此前读过三本,由“纽约三部曲”开始,我认识到这是一个很欧洲味道的作家,他的绵密的语言、记忆般枝蔓错落的思想、内省的态度,文学的来源,都是很欧洲传统的。在叙述的关键之处,总是有或多或少的情节剧的痕迹,这让他的小说在飘忽之处露出破绽,不惜篇幅地描述...
If anything, I felt serenity rather than loneliness.
评分之前讀瞭中文版,這次花瞭三個月慢悠悠刷完英文原版。最後一句話:“It was. I will never be again. Remember.”
评分之前讀瞭中文版,這次花瞭三個月慢悠悠刷完英文原版。最後一句話:“It was. I will never be again. Remember.”
评分If anything, I felt serenity rather than loneliness.
评分If anything, I felt serenity rather than loneliness.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有