The runaway French bestseller hailed by the "New York Times" as "a survivor's guide to life in the chattering classes." If civilized people are expected to have read all important works of literature, and thousands more books are published every year, what are we supposed to do in those awkward social situations in which we're forced to talk about books we haven't read? In this delightfully witty, provocative book, a huge hit in France that has drawn attention from critics around the world, literature professor and psychoanalyst Pierre Bayard argues that it's actually more important to know a book's role in our collective library than its details. Using examples from such writers as Graham Greene, Oscar Wilde, Montaigne, and Umberto Eco, and even the movie "Groundhog Day," he describes the many varieties of "non-reading" and the horribly sticky social situations that might confront us, and then offers his advice on what to do. Practical, funny, and thought-provoking, "How to Talk About Books You Haven't Read" is in the end a love letter to books, offering a whole new perspective on how we read and absorb them. It's the book that readers everywhere will be talking about--and despite themselves, reading--this holiday season.
皮耶‧巴亞德(PIERRE BAYARD)
巴黎第五大學的法國文學教授兼心理分析學者。曾出版過許多書籍,《福爾摩斯錯了!》(Sherlock Holmes Was Wrong: Reopening the Case of the Hound of the Baskervilles)、《誰殺了艾克洛德?》(Who Killed Roger Ackroyd?: The Mystery Behind the Agatha Christie Mystery)。他也擔任過電視評論節目主持人。
「不用讀完一本書,就可以評書」,夫子聽了肯定斥之荒謬,視之懶性云云。然而,夫子,當「天下的書」不再等於「四書五經加聖經」,大家買書比讀書快之際,找尋一套快而準的讀書及評書功夫,實在是必要的。Pierre Bayard今次不談讀書,只談評書,重點是:如何能夠不讀一本書而順...
评分看到这本书的时候,想到的是里面的字是繁体的,反正无聊就拿了回来。坚持了一个多月才看完,但也只是看完第一遍而已。 因为序言很无聊,什么卧虎藏龙,可是看了很久都不知道什么是卧虎藏龙的,所以就放弃了。但是后来翻开了第一章以后就不想放下,真的是卧虎藏龙啊。 对于书籍...
评分从头到尾读完《不用读完一本书》本身就是有点讽刺的事情。我还是跳过了推荐序和后记,因为我只关心这本书在卖什么关子。 全书12章分为3大部分: 1至4章谈读过或没读过的几种情况,的确很多书没必要精读,不过作者提出,有些书不止看看目录,大致略过就好了,很多时候,读过也会...
评分阅读习惯渐渐产生了一些变化。之前所崇尚的''书非通读而不读也''的执拗,开始被理智占了上风。文章读得愈多,而一本一本读书的野心开始平和。 我解,''并不是有那么多时间字读通赏珠玑必较的''。当然,通常情况下这类言语分明是遁词,而事实却证明,我因此比之前一段时间阅读量...
评分hehe, 有人笑称the death of the reader~,真是媲美the death of the author的Barthes咯~
what is essential, is not to lose perspective. 这本书真是书不如其名,因为它并不是要教你how to talk about books you haven't read,而是重新审视什么是reading, 什么是non-reading. 以及,一个人的inner library, 和社会的collective library, virtual library之间是如何互动的。我们阅读的时候并不是为了作为客体的文本,而是通过阅读发现自己。我觉得这本书对于学文学的学生来说更有意义,因为它最终的落脚点在于creativity. He made a good point by writing this book.
评分簡述:老老實實讀書是王道,為了應付課程多讀名家互評是條路。PS:喜歡他對於書的content和 location的區分。如果沒辦法把握content,至少了解location。
评分更恰当的名字应该是《文学批评家的自我修养》,人文社科还是老老实实看书吧。毕竟,当史学理论发展出“历史书写就是文学虚构”的观点时,文学理论早就又走到不知道哪里去了。
评分别被轻浮的标题欺骗,这是一本干货。作者的观点是:书不仅仅只有读和没读之分,在两者之间有若干程度的“阅读”。也是一本严格意义上的文学批评,构建了一套自己的文学理论。聪明有趣,推荐!
评分更恰当的名字应该是《文学批评家的自我修养》,人文社科还是老老实实看书吧。毕竟,当史学理论发展出“历史书写就是文学虚构”的观点时,文学理论早就又走到不知道哪里去了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有