罪与罚

罪与罚 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:浙江人民出版社
作者:(俄)陀思妥耶夫斯基
出品人:
页数:645
译者:韦丛芜
出版时间:1980.3
价格:1.62
装帧:
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小说
  • 俄国
  • 外国文学
  • 俄罗斯
  • 苏俄文学
  • 罪与罚
  • 老书
  • 犯罪
  • 心理
  • 侦探
  • 小说
  • 推理
  • 文学
  • 社会
  • 人性
  • 道德
  • 悬疑
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

大陸淪陷前《罪與罰》的舊譯有兩種,譯者分別是汪炳琨與韋叢蕪。臺灣戒嚴時期坊間所見署名耿譯的該書全數皆1936年啟明書局的汪炳琨譯本。啟明書局在台灣復業後於1956年重印此本,隱去譯者姓名,改以書局編譯名義發行,1961年又編入世界文學大系套裝叢書,是《罪與罰》一書最早的台版。其他未署名譯者的學海、青山、喜美各本,與署名甲兵的一善、綜合等版,皆影印啟明本,或依樣打字,但並無改動文句,惟自遠行/遠景本始見小處修改。1977年的遠行「杜氏不朽名著」未署名譯者,但遠景1979年「世界文學全集」以後各版署名耿濟之,是爲台版《罪與罰》署名耿譯的錯誤之始。耿濟之曾翻譯《罪與罰》,惜原稿毀於抗日時期的戰火中,未能出版。耿濟之的外孫陳逸、國家圖書館、遠景出版社暨推薦出版的藏書名人,未詳審証據,輕率犯下錯誤,於2012年7月又推出所謂耿濟之譯、陳逸重譯《罪與罰》(遠景版),實爲以訛傳訛。〔此本陳逸改寫幅度甚大,等同重譯,不如徑署“陳逸 譯”,無需挂耿濟之名,況本非耿濟之之譯本乎〕
至韋叢蕪譯本《罪與罰》,係開明書店民國二十年八月初版,有民國廿二年十一月再版本,正中書局民國三十六年十二月版(上中下三冊,爲“陀思妥夫斯基全集”之一)。 大陸淪陷後,有文光书店,1950-1953版;浙江人民出版社,1980版。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

从人本主义到神本主义——读《罪与罚》作者:陈翰捷 提交日期:2007-7-4 9:06:00 | 分类: | 访问量:38   “在黑暗中行走的百姓看见了大光;住在死荫之地的人有光照耀他们。”(以赛亚书9章2节) 冰冷而辽阔的俄罗斯大地,有着广袤的草原、蜿蜒的河流、铺天...  

评分

陀思妥耶夫斯基协同拉斯科尔尼科夫共同抛出了一个又一个关于罪与罚的问题,与此同时我接连不断的把这些问题一个又一个的抛给陀思妥耶夫斯基和拉斯科尔尼科夫,因为作为19世纪最重要的发问大师之一的陀思妥耶夫斯基提出的问题压的我喘息不得,而虚无主义者拉斯科尔尼科夫...  

评分

一开始,在焦躁的路上走过,沿途一幕幕,懒洋洋的,热带风情的这一段非常吸引人。在陀思妥耶夫斯基的书中,经常出现这样漫无目的、犹豫的、焦躁的漫步,但都不像《罪与罚》的开篇那样长,带有一种企图和引诱的快意。这是这本书看起来非常诱惑的第一点。 在杀死老太婆之前,没...  

评分

一年半以前的一篇文章,俄罗斯文学课作业。课没去过几次,怀着游戏的心态写了这篇文章。拖拖斯基老师应该被雷到了吧。 —————————————————————— 试分析《罪与罚》与《水浒传》中不同的“杀人”心态 摘要:《罪与罚》与《水浒传》这两部著作都就“杀人...  

评分

用户评价

评分

考文學史考試前非常投機取巧地讀了兩小時《托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基》,於是決定寒假找幾本來看~

评分

不是这一版

评分

这个是我非常喜欢的译本,不一定有多准确,但是精炼、有力,语言中有一种岳麟译本所不具有的奇怪的压抑。买的是旧书,一些文句被原藏者划线改掉,比如“像小酒馆一样”,改成“像小酒保一样”,我猜这种更改未必正确。

评分

每个人都在自己的命运里受苦,而不知为什么~

评分

每个人都在自己的命运里受苦,而不知为什么~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有