图书标签: 陀思妥耶夫斯基 俄国文学 俄罗斯文学 小说 外国文学 文学 俄国 *上海译文出版社*
发表于2024-07-13
白痴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
小说描写19世纪60年代出身贵族的绝色女子娜斯塔霞常年受地主托茨基蹂躏,后托茨基愿出一大笔钱要把她嫁给卑鄙无耻的加尼亚。就在女主人公的生日晚会上,被人们视为白痴的年轻公爵梅诗金突然出现,愿无条件娶娜斯塔霞为妻,这使她深受感动。在与公爵即将举行婚礼的那天,娜斯塔霞尽管深爱着公爵,但还是跟花花公子罗果仁跑了,最后遭罗果仁杀害。
陀思妥耶夫斯基是十九世纪俄国著名的现实主义作家,是与托尔斯泰齐名的俄国大文豪,他一生中写了大量文学作品,其中包括七部长篇小说和众多中短篇,他的才华和功绩是举世公认的。 译者娄自良是中国资深翻译家,他经历丰富,曾从事苏联哲学百科的编译工作,这使得他在翻译别人觉得枯燥、难译的作品时如鱼得水、驾轻就熟,他的译作有:《被伤害与侮辱的人们》、《鬼》、《死屋手记》、《战争与和平》、《死农奴》等。
最纯净的成为混沌。最炽热的归于尘土。
评分最纯净的成为混沌。最炽热的归于尘土。
评分#已经习惯了陀氏的繁复,有人说贾宝玉的特点很像梅诗金,都很痴。
评分【2019082】啊啊啊啊从这么狗血的剧情中走出来的人物怎么可以如此光彩照人的?明明每一个都是疯子啊!【喂】事实证明,真的猛士不但能把一个看似不可信的故事编到可信,还能把一群看似神经病的人物写成你的近亲(这一次,我妈是以叶丽扎薇塔·普罗科菲耶夫娜的形象出现的,劲儿特别对,虎中带飒的美德爱好者)……只除了“基督公爵”梅诗金,他身上那纯然的美与善可太“非人”了,只能跟其他艺术形象对标(总体还挺幸福,挺拉扎罗的)。我陀当然不缺激情,毕竟每一段长长的独白都像发热病,每一个湿湿的吻手礼都像害癫痫,可真节制起来,力量更加惊人——比如娜斯塔霞与阿格拉雅的“对决”,以及一场暴行之后梅诗金与罗果仁充斥着“闲聊”的最后一面。啧啧。友情提示:本书豆瓣页面的“内容简介”写得太混了,好孩子不要看【喂】#每月打卡
评分差点以为读不完了。真是要给陀思妥耶夫斯基跪了,作品折射的就是当时整个俄国的人情世故,但故事主线可谓一摊狗血。这里重点赞扬一下翻译,或许是老一辈的翻译家,译文极其精炼,读着很有上个世纪的韵味
很惊讶,我竟然平平安安的看完了,没有得心脏病…… 读陀氏是一种折磨,可是却无法抗拒。所谓痛并快乐着,就是这样的吧。
评分小说一开始发生在火车上,陀斯妥耶夫斯基将主人公的出场设置在了一场对话上面。梅诗金公爵以一个落魄的形象出现。淡色的黄头发,两颊凹陷,碧蓝的大眼睛。从他的穿着可以看出他离开俄罗斯已经很多年。这样一开始就让我们发现了他不懂得这个社会的规则。 在火车上罗果仁问了他...
评分前几天豆瓣上有篇评论叫做不娶聪明的女人,恩,娶聪明女人是需要胆量和自信的,不是一般的男人做得到的。那么有谁敢和有强烈的个性的女人交往呢,就我的经验,尽管 人们说喜欢某女如何之有性格,那是实在没的恭维了,鬼才相信有男人喜欢她们,事实上惟恐躲之不及。 所以,那些...
评分 评分花了两周的时间看完陀斯妥耶夫斯基的《白痴》,在厚重的600多页的;式叙事中故事终于达到尾声。我在暴雨倾盆的中午蜷缩在阴沉沉的教室角落中结束了故事时,心仿佛被揪起来那般疼痛。悲剧总是让人痛苦,但正因为此才更能让人思考。 我想陀斯妥耶夫斯基的想法我还不能完全理解...
白痴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024