The Iliad of Homer

The Iliad of Homer pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:University Of Chicago Press
作者:Homer
出品人:
頁數:527
译者:Richmond Lattimore
出版時間:1961-6-1
價格:USD 14.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780226469409
叢書系列:
圖書標籤:
  • Homer 
  • 古希臘 
  • 荷馬 
  • 詩歌 
  • Lattimore 
  • 文學 
  • 史詩 
  • 英譯 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

"The finest translation of Homer ever made into the English language."--William Arrowsmith

"Certainly the best modern verse translation."--Gilbert Highet

"This magnificent translation of Homer's epic poem . . . will appeal to admirers of Homer and the classics, and the multitude who always wanted to read the great "Iliad" but never got around to doing so."--"The American Book Collector"

"Perhaps closer to Homer in every way than any other version made in English."--Peter Green, "The New Republic"

"The feat is decisive that it is reasonable to foresee a century or so in which nobody will try again to put the "Iliad" in English verse."--Robert Fitzgerald

"Each new generation is bound to produce new translations. [Lattimore] has done better with nobility, as well as with accuracy, than any other modern verse translator. In our age we do not often find a fine scholar who is also a genuine poet and who takes the greatest pains over the work of translation."--Hugh Lloyd-Jones, "New York Review of Books"

"Over the long haul Lattimore's translation is more powerful because its effects are more subtle."--"Booklist"

"Richmond Lattimore is a fine translator of poetry because he has a poetic voice of his own, authentic and unmistakable and yet capable of remarkable range of modulation. His translations make the English reader aware of the poetry."--Moses Hadas, "The New York Times"

具體描述

讀後感

評分

特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...  

評分

来源:外滩画报 时间:2013年02月27日 第529期 文/韩见 图/菲戈 录音整理/周添柳 王焕生书架上的书,专业性非常强,除了少数几本旅游攻略和网络工具书以外,全是辞典和不同国家出版的不同版本的古希腊、古罗马典籍。他 1959 年考入北京外国语学院留苏外语部,1960 年被选派到...  

評分

特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...  

評分

(注:按惯例,《伊利亚特》的卷数用大写罗马数字、《奥德赛》的卷数用小写罗马数字标出。) 阿喀琉斯的名字由两个词根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群众”(laos,古希腊语境中,此词主要指参与战斗的兵士)。《伊利亚特》也可以相应分成前后两部分:阿喀琉斯先拒绝参战,...  

評分

歌唱吧女神,歌唱裴琉基之子阿基里斯召灾的 愤怒,它给阿开亚人带来了无穷尽的痛楚, 把众多豪杰强健的魂魄打入了哀地斯冥府, 而把他们的躯体作为美食,扔给狗和各种 兀鸟,从而实践了宙斯的意图,开始吧, 从初始的那场争斗,卓越的阿基里斯和 阿特柔斯之子,民众的王者阿伽...

用戶評價

评分

·!!!!

评分

讀讀讀...其實不錯看...~

评分

Lattimore一直是我比較喜歡的版本,雖然很多人都說他一闆一眼,沒有詩意。(好吧,Fitzgerald版本應該是它和Fagles版本的私生子)。也許因為Lattimore是我第一個讀的版本,所以一直對它有好感吧。

评分

2019.9.17-10.15 專業課要求讀的 並沒有讀全本 剛開始讀的時候未免覺得無聊,畢竟人名太多搞不清楚。但是隨著對情節瞭解愈加深入,竟然看上癮瞭。 Oral Composition的體現很深刻。 英雄的反抗精神淋灕盡緻,然而並非完美,仍然有自己的弱點,人物刻畫也因而更為真實。 p.s.感覺古希羅的神的“神”品真的不咋地...

评分

the most lucid and prosaic translation of all.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有