The Iliad of Homer

The Iliad of Homer pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:University Of Chicago Press
作者:Homer
出品人:
页数:527
译者:Richmond Lattimore
出版时间:1961-6-1
价格:USD 14.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780226469409
丛书系列:
图书标签:
  • Homer
  • 古希腊
  • 荷马
  • 诗歌
  • Lattimore
  • 文学
  • 史诗
  • 英译
  • Homer
  • ancient
  • greek
  • epic
  • poetry
  • iliad
  • classic
  • literature
  • ancient
  • history
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"The finest translation of Homer ever made into the English language."--William Arrowsmith

"Certainly the best modern verse translation."--Gilbert Highet

"This magnificent translation of Homer's epic poem . . . will appeal to admirers of Homer and the classics, and the multitude who always wanted to read the great "Iliad" but never got around to doing so."--"The American Book Collector"

"Perhaps closer to Homer in every way than any other version made in English."--Peter Green, "The New Republic"

"The feat is decisive that it is reasonable to foresee a century or so in which nobody will try again to put the "Iliad" in English verse."--Robert Fitzgerald

"Each new generation is bound to produce new translations. [Lattimore] has done better with nobility, as well as with accuracy, than any other modern verse translator. In our age we do not often find a fine scholar who is also a genuine poet and who takes the greatest pains over the work of translation."--Hugh Lloyd-Jones, "New York Review of Books"

"Over the long haul Lattimore's translation is more powerful because its effects are more subtle."--"Booklist"

"Richmond Lattimore is a fine translator of poetry because he has a poetic voice of his own, authentic and unmistakable and yet capable of remarkable range of modulation. His translations make the English reader aware of the poetry."--Moses Hadas, "The New York Times"

作者简介

目录信息

读后感

评分

关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...  

评分

评分

《伊利亚特》,或力量之诗 西蒙娜•薇依Simone Weil著 吴雅凌译 《伊利亚特》的真正主角、真正主题和中心是力量。人类所操纵的力量,人类被制服的力量,在力量面前人的肉身一再缩退。在诗中,人的灵魂由于与力量的关系而不停产生变化,灵魂自以为拥有力量,却被力量所...  

评分

特洛伊国王之子帕里斯抵斯巴达,备受王者墨涅拉奥斯的款待。因著名的“Judgement of Paris”,他将墨涅拉奥斯之妻第一美女海伦带回特洛伊。希腊各地的王者和首领们于是由迈锡尼国王阿伽门农统领,进兵特洛伊,夺回海伦。希腊联军兵临特洛伊,但一连九年不得破。在第十年里,阿...  

评分

特洛伊国王之子帕里斯抵斯巴达,备受王者墨涅拉奥斯的款待。因著名的“Judgement of Paris”,他将墨涅拉奥斯之妻第一美女海伦带回特洛伊。希腊各地的王者和首领们于是由迈锡尼国王阿伽门农统领,进兵特洛伊,夺回海伦。希腊联军兵临特洛伊,但一连九年不得破。在第十年里,阿...  

用户评价

评分

开始理解战争的时候,很感谢有民族留下了如此诚实的作品

评分

上课被迫去看的,但是意外地好看,Lattimore的翻译太棒了!作者的一家子还和中国有很深的渊源。

评分

读得我累死了!!!!口述文学的特点真的好明显啊,一个个set phrase,一段段重复的话。赫克托耳在后面显得很不讨喜,感觉一直在逃跑(。)但是开头的地方他和安德洛玛克告别,后面海伦怀念他,真的都好喜欢……帕里斯和海伦的关系在这里感觉真的非常微妙了,海伦一方面有点看不起帕里斯,一方面觉得自己屈从了太过柔软的心,被爱蒙蔽了双眼,感觉看到了一万件正在发生的事情,太现实了(。)我也算是补了文学史的课了(并没有)

评分

cannot possibly understand, for me at least.

评分

Wunderbar

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有