The Iliad of Homer

The Iliad of Homer pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:University Of Chicago Press
作者:Homer
出品人:
页数:527
译者:Richmond Lattimore
出版时间:1961-6-1
价格:USD 14.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780226469409
丛书系列:
图书标签:
  • Homer 
  • 古希腊 
  • 荷马 
  • 诗歌 
  • Lattimore 
  • 文学 
  • 史诗 
  • 英译 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

"The finest translation of Homer ever made into the English language."--William Arrowsmith

"Certainly the best modern verse translation."--Gilbert Highet

"This magnificent translation of Homer's epic poem . . . will appeal to admirers of Homer and the classics, and the multitude who always wanted to read the great "Iliad" but never got around to doing so."--"The American Book Collector"

"Perhaps closer to Homer in every way than any other version made in English."--Peter Green, "The New Republic"

"The feat is decisive that it is reasonable to foresee a century or so in which nobody will try again to put the "Iliad" in English verse."--Robert Fitzgerald

"Each new generation is bound to produce new translations. [Lattimore] has done better with nobility, as well as with accuracy, than any other modern verse translator. In our age we do not often find a fine scholar who is also a genuine poet and who takes the greatest pains over the work of translation."--Hugh Lloyd-Jones, "New York Review of Books"

"Over the long haul Lattimore's translation is more powerful because its effects are more subtle."--"Booklist"

"Richmond Lattimore is a fine translator of poetry because he has a poetic voice of his own, authentic and unmistakable and yet capable of remarkable range of modulation. His translations make the English reader aware of the poetry."--Moses Hadas, "The New York Times"

具体描述

读后感

评分

评分

评分

关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...  

评分

根据伊利亚特第二章的描述,宙斯为了赐予因为和阿伽门农争吵而退出战役的阿喀琉斯以更大的光荣,决定让阿开亚人在与特洛伊人的战斗中惨败。于是托梦给阿伽门农,假装许诺他此时正是进攻特洛伊的最好时机。于是乎阿伽门农有了信心,决心“毕其功于一役”,一举击败特洛伊。  ...  

评分

歌唱吧女神,歌唱裴琉基之子阿基里斯召灾的 愤怒,它给阿开亚人带来了无穷尽的痛楚, 把众多豪杰强健的魂魄打入了哀地斯冥府, 而把他们的躯体作为美食,扔给狗和各种 兀鸟,从而实践了宙斯的意图,开始吧, 从初始的那场争斗,卓越的阿基里斯和 阿特柔斯之子,民众的王者阿伽...

用户评价

评分

每次重读细读都无比佩服,虽然有小失误,太多地方的处理真是准确又保持原文神韵。

评分

Such marvelous marvelous perfection and a very fair translation

评分

the most lucid and prosaic translation of all.

评分

Such marvelous marvelous perfection and a very fair translation

评分

cannot possibly understand, for me at least.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有