The Chinese Vernacular Story (Patrick Hanan, 1981) Most of Feng Menglong’s writings were in Classical Chinese. What sets Feng apart from the great majority is that he wrote also in genres that required the vernacular: novels, stories, plays, and songs. Lit...
评分The Chinese Vernacular Story (Patrick Hanan, 1981) Most of Feng Menglong’s writings were in Classical Chinese. What sets Feng apart from the great majority is that he wrote also in genres that required the vernacular: novels, stories, plays, and songs. Lit...
评分The Chinese Vernacular Story (Patrick Hanan, 1981) Most of Feng Menglong’s writings were in Classical Chinese. What sets Feng apart from the great majority is that he wrote also in genres that required the vernacular: novels, stories, plays, and songs. Lit...
评分The Chinese Vernacular Story (Patrick Hanan, 1981) Most of Feng Menglong’s writings were in Classical Chinese. What sets Feng apart from the great majority is that he wrote also in genres that required the vernacular: novels, stories, plays, and songs. Lit...
评分The Chinese Vernacular Story (Patrick Hanan, 1981) Most of Feng Menglong’s writings were in Classical Chinese. What sets Feng apart from the great majority is that he wrote also in genres that required the vernacular: novels, stories, plays, and songs. Lit...
能看出的是韩南依旧依靠了叙事学,事无巨细的进行文本解读(还是觉得卖油郎独占花魁的故事很动人),但整体读来,还是有所欠缺,以及翻译确实也是一方面的问题,如果有机会还是应该看看英文本,重点叙述还是在于第一章。
评分并没有讲到太多实质性的东西。
评分仍然延续了韩南大热的依靠形式特征判定问世时间的路数。扣一个星星因为翻译;对比了几个章节,有误译
评分非全譯本。
评分是节译本,还要读英文本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有