瑞典学院前常务秘书贺拉斯•恩达尔作序推荐
独家收录诺贝尔文学奖得主受奖词
诺奖得主耶利内克成名之作 《逐爱的女人》
瑞典学院评价:她的小说和剧本中表现出音乐般的动感,她用超凡的语言热诚呈现了社会陋习的荒谬及其使人屈服的奇异力量。
布丽吉特是镇上内衣工厂的女工,不满足现状,想找一个“可靠”的男人,开一家属于自己的店铺,当个老板娘。
宝拉生活在乡下,拥有自己的梦想。她想过干净一点、更“好一点”的生活,幻想有一天会遇到她的爱情,一起过“好一点”的生活。
两个寻找“爱情”的乡村女人,所有的生活被框在一个小小的范围里,没有出路……
《逐爱的女人》写于1975年,耶利内克凭借该作一举成名。
她是这么一位女作家:以她的锋芒毕露和激情恣意,让读者感受生存根基的震动。
——瑞典学院
社会学家不会把这本书视为社会纪实报告,但他们的确应该这样……不留情面的嘲讽使得这个故事成为真实的记录文件。记录者以看似天真幼稚的方式让肯定不再天真幼稚的读者时刻能够洞悉和透视。
——《每日镜报》
两个“逐爱的女人”都是被欺骗者……这个作家的卓越之处在于她的精确和尖锐,并以此刺向一个由错误的幸福观支撑的世界。
——《法兰克福评论报》
埃尔弗里德•耶利内克(Elfriede Jelinek),奥地利犹太裔小说家、剧作家兼诗人。
2004年诺贝尔文学奖获得者,也是奥地利历史上第一个问鼎该奖项的作家。
耶利内克从小开始学习钢琴、管风琴等乐器。1964年进入维也纳大学,主修戏剧和艺术史,1971年获得维也纳音乐学院的证书。深厚的音乐素养使她的文学创作颇具特色。耶利内克的创作体裁多样,不拘一格,既有散文、诗歌,又有小说、广播剧和影视剧本。
除了诺贝尔文学奖,耶利内克还先后获得数十种文学奖项,包括德国海因利希•伯尔奖(1986)和格奥尔格•毕希纳奖(1998)。
不知是作者的文风,还是译者的晦涩,在这部充满哲学式思辨的小说里,我迷失在字里行间,根本无暇顾及文字。寓意是深刻而残酷的,我只能说我没有在读书中得到愉悦。好吧,我承认我不适合读需要思想的书。
评分 评分逐爱的女人》写在1975年,相对她其他的作品还有一定的故事性。她总是把一个极其简洁的故事打碎了,扔到各种对细致细节的刻画中。用极端理性的方式把叙事割得七零八碎,彻底玩弄了一把期待看到一本老老实实小说的无辜读者。 并非吹捧,《逐爱的女人》的开头精彩得让人难以置...
评分《逐爱的女人》应该是由三个人合伙写的:一个是小魔女,她负责提供欣欣然、跃跃然、清新娇憨、简单直白的成分;第二个是老巫婆,她负责提供武断的、粗鲁的、恶毒的、居心叵测的成分;第三个是耶利内克,她负责将以上二位提供的东西混合在一起,并让这样的混合物不停繁衍下去。 ...
评分只有女作家想要表达的思想才能引导女性走上正轨。 原来很早就已经把这本书列入准备要读的书单里。很可能当时只是偶然的一时兴起,只是把它列出来就能满足当时的某些欲望进而得到些的满足,而这些满足是无耻的,带有虚荣的,不利的,丝毫没有任何意思的。它让我彻底忽视了这本...
如果一个人相当长时间内都是无主的,那么如果现在找到了一个好的主子,如释重负的感觉就会油然升起。(其实很闷)
评分两种选择的对立过于典型化了。
评分借用《职业吵架者》里的话来评价这本书再合适不过了:最好的文学风格与最佳的吵架风格略无二致,都是简洁洗练,明白如话,用短句子。因此文章写得佳妙,一定读者如云;吵架吵得精彩,必然观众如堵。译本语言熨帖如母语,酣畅淋漓不费力就看完;世界上发生的事每个角落都相似,女人像圆周率一样回环往复逃不出的生活路径,无论是否内心曾有过不同的纯净与天真;得到最好结果的也不一定是当初最可爱的人;苏茜似乎是唯一一个略显温情,让人松一口气的角色:只要有阳光就能获得安宁心满意足,她的世界为爱笼罩,对美有感觉,还有接受美的能力,而不是让奋斗占据全部生活意义。
评分太现实的东西有点儿刺激心灵。
评分没有破坏性的欲望不算女人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有