《三个女人》由三个短篇小说组成。在第一个故事《格里吉娅》中,男主人公从城市来到荒野,在一种激情中爱上了农妇格里吉娅,但在格里吉娅在其丈夫归来时,将男主人公堵在了荒野的山洞里。第二个故事《葡萄牙女人》中,葡萄牙女人是男主人公克滕老爷的妻子,男人长期在外征战,获得胜利时归来,但却染上重病,将近垂危,夫妻关系也非常微妙;这时妻子豢养的一只猫受到折磨死去,他从中得到启示,决心翻越城堡中一道无法攀越的高墙,最终重新获得了力量和健康。最后一个故事《佟卡》以一个无名男主人公“他”的视角,回忆了他和佟卡从相识、相知、直到最后悲剧结尾的过程,故事以佟卡在医院的病逝而结束,小说清晰地展示了男性和女性之间的感官和认知差异。三个文本结构各异的故事,相互之间却有着微妙而缜密的关系,构成了一个极其精致的美学整体。
罗伯特·穆齐尔(Robert Musil,1880—1942),奥地利作家。代表作为长篇小说《没有个性的人》《两个故事》《在世遗作》。
Musil写完《佟卡》紧接又非常贴心的补了一篇《诗人之认识随笔》探讨理性与Non-理性之间的纠葛,不得而知的是佟卡作为非理性的典型对于Musil无名化身“他”是adorable but un-acceptable:“他既爱佟卡,又不爱佟卡,因为她不能让他的心掀起巨浪,而只让它像一泓清水平稳地升涨...
评分穆齐尔:很高兴能与卡夫卡先能有一次对话的机会,两个伟大的男人之间能聊点什么毕竟是好的,虽然这样的机会不道德的出现在一个中国青年大学生的梦境里,缥缈、虚幻和不可捉摸得就像是转瞬即逝的命运。 卡夫卡:穆齐尔先生好,聊天是一件很奇诡的事情,事实上,我并不是怎么喜欢...
评分读到德语翻译文学作品,首先被推崇的一定是卡夫卡,这个“改变了德意志语言”的人(并非违背,而是话语方式的改变,即思维与审美惯性)成为了左右20世纪文学主潮的“现代主义”文学的奠基者之一。而与之同时代出生的穆齐尔并没有像卡夫卡一样有极大的影响力,他仅在1906年出版...
评分1918,天地玄黄,罗伯特•穆齐尔的写作陷入深深泥泽,他强烈地意识到“我”的存在之无意义。穆齐尔的疑问正是欧陆一战后精神反思的焦点。越过历史烟霾,重读穆齐尔,我们还能读到穆齐尔那具有失重感的、无所不在的困惑。 1924 年,罗伯特•穆齐尔出版小说集《三个女人》(...
评分穆齊爾説,佟卡是個童話。我想說,這三個女人都是童話。她們童話般純粹著,三個故事像是一灘水流動成三道涓涓細泉那樣自然,因此也讓人懷疑是精緻的偽裝。惡意的揣測打不倒她們,她們衹是沉默,就像本應如此。於是,男人們像蚍蜉撼樹那樣掙動著,又像某種昆蟲叫囂要離開他們的...
读了之后跟没读一样,没有感受到作者想要表达的东西
评分比较短小,还是熟悉的很精致入微的语言。第一篇开头不动声色,结尾有点意外。第二篇很喜欢了,漫长的恢复过程,从死人到魔鬼的攀登。最后一篇也很好,很多很细致贴切的细节,一个人要怎么穿越星星山与星星海。
评分读了之后跟没读一样,没有感受到作者想要表达的东西
评分比较短小,还是熟悉的很精致入微的语言。第一篇开头不动声色,结尾有点意外。第二篇很喜欢了,漫长的恢复过程,从死人到魔鬼的攀登。最后一篇也很好,很多很细致贴切的细节,一个人要怎么穿越星星山与星星海。
评分看到好几个评论提到三个故事之间有紧密联系,实在不明显,如果是指精神上的相通,那很多作品内核都是如此,在平淡和迷茫中迸发矛盾和激情、随后烟消云散。穆齐尔的文字隐喻开放性很强,总有种若有若无的冷峻,不容易让人亲近,节奏看似缓慢时间跨度却很大,“人生之年,有时候生命明显放缓了脚步,仿佛它踟蹰不前,或想改变方向。”之前读《没有个性的人》没有读完,接下来要好好体验。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有