《三个女人》由三个短篇小说组成。在第一个故事《格里吉娅》中,男主人公从城市来到荒野,在一种激情中爱上了农妇格里吉娅,但在格里吉娅在其丈夫归来时,将男主人公堵在了荒野的山洞里。第二个故事《葡萄牙女人》中,葡萄牙女人是男主人公克滕老爷的妻子,男人长期在外征战,获得胜利时归来,但却染上重病,将近垂危,夫妻关系也非常微妙;这时妻子豢养的一只猫受到折磨死去,他从中得到启示,决心翻越城堡中一道无法攀越的高墙,最终重新获得了力量和健康。最后一个故事《佟卡》以一个无名男主人公“他”的视角,回忆了他和佟卡从相识、相知、直到最后悲剧结尾的过程,故事以佟卡在医院的病逝而结束,小说清晰地展示了男性和女性之间的感官和认知差异。三个文本结构各异的故事,相互之间却有着微妙而缜密的关系,构成了一个极其精致的美学整体。
罗伯特·穆齐尔(Robert Musil,1880—1942),奥地利作家。代表作为长篇小说《没有个性的人》《两个故事》《在世遗作》。
看完这三个女人的故事,我觉得自己每个故事情节大致都知道,但也觉得自己一个故事都没有读懂,于是就去百度查阅了一些资料,在查阅的过程中,看到了下面这篇文章,觉得分析的非常的透彻,让人瞬间就能在另外一个层次上理解穆齐尔赋予这三个故事的意义。在此,借花献佛,让更多...
评分读到德语翻译文学作品,首先被推崇的一定是卡夫卡,这个“改变了德意志语言”的人(并非违背,而是话语方式的改变,即思维与审美惯性)成为了左右20世纪文学主潮的“现代主义”文学的奠基者之一。而与之同时代出生的穆齐尔并没有像卡夫卡一样有极大的影响力,他仅在1906年出版...
评分Musil写完《佟卡》紧接又非常贴心的补了一篇《诗人之认识随笔》探讨理性与Non-理性之间的纠葛,不得而知的是佟卡作为非理性的典型对于Musil无名化身“他”是adorable but un-acceptable:“他既爱佟卡,又不爱佟卡,因为她不能让他的心掀起巨浪,而只让它像一泓清水平稳地升涨...
评分 评分穆齐尔:很高兴能与卡夫卡先能有一次对话的机会,两个伟大的男人之间能聊点什么毕竟是好的,虽然这样的机会不道德的出现在一个中国青年大学生的梦境里,缥缈、虚幻和不可捉摸得就像是转瞬即逝的命运。 卡夫卡:穆齐尔先生好,聊天是一件很奇诡的事情,事实上,我并不是怎么喜欢...
小说集《三个女人》是理解穆齐尔“最为理想、适切的读物”。
评分读了之后跟没读一样,没有感受到作者想要表达的东西
评分第一次读穆齐尔的作品就令我着迷。全书短短110页,内容却很有深度,不愧是与卡夫卡、乔伊斯、普鲁斯特并列为二十世纪最重要的作家。
评分痛苦地翻完了三本穆齐尔,还是完全无法进去他的语言。
评分【2019读书计划•捌拾肆】比起当时试图阅读《没有个性的人》却止步于第十页,《三个女人》中篇小说集至少难度小多了,尽管穆尔齐的意识流风格还是让我读的头疼。第三篇让我想起了村上的《没有女人的男人们》。此外漓江出版社的译文可能也加大了阅读的难度,有机会找译林的看看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有