林·拉德纳(Ring Lardner, 1885-1933年),美国体育新闻记者,幽默作家。为拉德纳赢得文学声誉的主要是他的短篇小说,他总共创作了130篇左右,刻画了众多逼真的美国生活场景及人物肖像。他的这些短篇小说获得了英美文学界中如F.S.费茨杰拉德、H.L.门肯、埃德蒙·威尔逊、弗吉尼亚·伍尔夫、V.S.普里切特等人的激赏,被称为是乔纳森·斯威夫特以来下笔最一针见血的讽刺作家,也被认为是美国文学史上马克·吐温之后最优秀的幽默作家。
煤气公司的小职员酷爱写诗,这一爱好却让他掉入了旅行推销员的小圈套;一个喜欢开快车故意违反交通规则的女孩葬身车祸,原本宽容风趣的交警从此变得铁面无情;电影公司老板有座豪华的大房子,息影多年的女主人在客人面前说那是他们的“爱巢”,酒醉后又说那真的是个“烂摊子”……
这本书精选了林·拉德纳的23篇短篇小说,每个故事都有它独特的风格,布局精巧,情节紧凑,文字幽默,讽刺力度十足,为读者留下了一个个逼真的美国生活场景及人物肖像。
林•拉德納,有人喜歡樂呵呵,小品式的寫作。他筆下那些“社會新聞”如同從哪張報紙副刊上截取來的,簡單、有效,地方風俗逸事,引人入勝又讓人忍俊不禁。這些故事既不新奇,也不宏大,故事裡的人物既非英雄也沒甚特別,甚至那些懸念的設置也並無意向讀者的閱讀發出挑戰,只...
评分我翻译林·拉德纳的短篇,可以说是一次“偶遇”。在阅读我最喜欢的文学名著——塞林格的《麦田里的守望者》时,几次在书中遇到拉德纳这个名字,书里的主人公霍尔顿这样宣称:“我最喜欢的作家是我哥D.B.,其次是林·拉德纳。”我因此对这位陌生的作家产生了浓厚的兴趣,便去查...
评分罗豫/文 网络时代的阅读经验告诉我们,3分钟内你总可以找到表达和交流的场所。当读者越来越容易拥有话语权时,那些不易产生公共话语的作品,也越来越被忽视。这似乎是一个有趣的悖论:那些已经把思想和体验表达清楚,让人觉得在此处多著一言都显得画蛇添足的作品,没什么可谈...
评分当年1元钱的呼啸山庄,被翻译的淋漓尽致,仿佛灌入了中文的生命,仿佛它不曾以英文的形式出现过。 书越来越贵,翻译却越来越生硬,可惜了作者在原著中的引人发笑深思的讽刺笔迹,中文读者看来,只是索然无味的一句一句英译中。。。 真不愧是“冷冰冰”
评分"有人喜欢热呵呵/有人喜欢冷冰冰/有人喜欢她们不太老的时候/有人喜欢胖的/有人喜欢瘦的/有人只喜欢十六岁的/有人喜欢黑头发的/有人喜欢浅头发的/有人喜欢深夜在公园/有人喜欢轻浮的/有人喜欢真诚的/可我喜欢的/是在她们正像你的时候"
有人喜欢热乎乎,有人喜欢冷冰冰。(读短篇集最大的乐趣是可以不按顺序读!)
评分tribute to you.
评分有人喜欢范冰冰、有人喜欢李冰冰、有人喜欢冷冰冰。。。
评分那时候纽约比芝加哥干净,现在则反了过来。
评分完全没读懂笑点……讽刺性也只是知道在讽刺但对不上号……水平差,以后重读吧…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有