《英国名家短篇小说精选·墙上的斑点》精选了英国狄更斯、哈代、康拉德、吉卜林、威尔斯、高尔斯华绥、司各特、伍尔夫、劳伦斯、曼斯菲尔德的20篇短篇小说。有了多样的风格和流派,《墙上的斑点(英国名家短篇小说精选)》才有广泛性、代表性及经典性。
朱振武,教授,博士后,上海市作家协会会员,上海市翻译家协会会员,学术兴趣主要为英美小说美学、英美文学与文化、比较文学和文学翻译,媒体称之为丹·布朗的“御用翻译家”,专著有《在心理美学的平面上:威廉·福克纳小说创作论》等多部,译著有《御珠奇案》、《魔犬》和《丹·布朗传》等,领衔翻译的著作有《魔医》、《琴魔》、《达·芬奇密码》、《破解<达·芬奇密码>》、《数字城堡》、《天使与魔鬼》、《达·芬奇骗局》和《骗局》等近20部。
等了这么久,找了这么久,终于找到自己喜欢的书了。虽然等了很久,但是这么好的书,自己这么喜欢的书,值得,再长的等待也值得。学英语的同学,想培养自己英语语感的同学以及想提高自己英语阅读能力的同学都可以选择这本书来阅读。
评分之前看过朱振武翻译的《魔医》、《琴魔》、《达·芬奇密码》,很棒的,《墙上的斑点》好期待啊。。。。看了目录都是好经典的英国作家的短篇小说啊。。。。当时看了电影版的《达·芬奇密码》,就去书店找看有没有这本书,结果就找到了,这本书肯定也很棒。。。一定去买哦!吼吼...
评分好书哦,原作是经典,译作将经典毫不保留地展现给中国读者。这本书是因为朋友推荐。说译得不错,有很多值得学习的地方。在平日闲暇之时慢慢咀嚼……是有一番滋味。慢慢地,沉浸其中,体会西方文学巨匠们的传世之作,感受灵魂的震颤……不得不让人惊叹作者与译者的思想与才气
评分好书哦,原作是经典,译作将经典毫不保留地展现给中国读者。这本书是因为朋友推荐。说译得不错,有很多值得学习的地方。在平日闲暇之时慢慢咀嚼……是有一番滋味。慢慢地,沉浸其中,体会西方文学巨匠们的传世之作,感受灵魂的震颤……不得不让人惊叹作者与译者的思想与才气
评分读过这本书,你会感受到名家的风范,领略到译者的非凡!它是您忙碌时的调味剂,闲暇时的欣赏品!这本书凝聚了名人的精华思想,让读者犹如身临其境般融入到每一个作品的情境中。独特的翻译让您觉得唯有这种翻译才是最最表达了作者的真实意图。这是我个人的感受,但愿您也一定不...
发现D.H.Lawrence好牛逼阿( ⊙ o ⊙ ),喜欢。
评分各有特色。
评分短篇没情节,虽然有的还是蛮有意思,有的却完全不入戏。看不完了
评分Wells《The country of the blind》& Mansfield.其余人再见不送。
评分发现D.H.Lawrence好牛逼阿( ⊙ o ⊙ ),喜欢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有