Chow situates contemporary Chinese film within the broad context of Chinese history and culture, giving readers a glimpse of the unique shared identity that characterizes the current crop of outstanding filmmakers, such as Chen Kaige and Zhang Yimou.
Rey Chow is the author, most recently, of Ethics After Idealism: Theory-Culture-Ethnicity-Reading.
周蕾之贡献很大程度上在于她在激烈且残忍的后殖民文论和研究中走出了一条既挑战西方又挑战中国的二重后殖民批判路径。这条路径从众多印度学者所引领的后殖民研究中虽然并不鲜见,但是就中国殖民史之特殊性来说,着实也不适合直接搬运印度后殖民研究的一些思路。周蕾书写的时间...
評分周蕾之贡献很大程度上在于她在激烈且残忍的后殖民文论和研究中走出了一条既挑战西方又挑战中国的二重后殖民批判路径。这条路径从众多印度学者所引领的后殖民研究中虽然并不鲜见,但是就中国殖民史之特殊性来说,着实也不适合直接搬运印度后殖民研究的一些思路。周蕾书写的时间...
評分论西方的中国电影批评 尼克•布朗(文) 刘宇清(译) 在中国电影百年诞辰庆典这样的情境下,想要放任自己对中国电影特殊的热情是很有意思的。中国电影在刚刚过去的二、三十年时间里取得了显著的成就,不仅数量巨大而且意义深远。各种学术性的甚至娱乐性的文章的发表、书...
評分论西方的中国电影批评 尼克•布朗(文) 刘宇清(译) 在中国电影百年诞辰庆典这样的情境下,想要放任自己对中国电影特殊的热情是很有意思的。中国电影在刚刚过去的二、三十年时间里取得了显著的成就,不仅数量巨大而且意义深远。各种学术性的甚至娱乐性的文章的发表、书...
評分周蕾之贡献很大程度上在于她在激烈且残忍的后殖民文论和研究中走出了一条既挑战西方又挑战中国的二重后殖民批判路径。这条路径从众多印度学者所引领的后殖民研究中虽然并不鲜见,但是就中国殖民史之特殊性来说,着实也不适合直接搬运印度后殖民研究的一些思路。周蕾书写的时间...
隻是先粗翻瞭一下,標記一下,迴頭文本分析時可以再看。分析的電影主要是張藝謀和陳凱歌的,總的圍繞視覺現代性吧,有後殖民、性彆研究的一些視角。在他者化中國中建立認同的感覺。
评分近期最費勁的一本,斷斷續續讀瞭一個禮拜,是那種單拎齣某些句子讓人拍案叫絕,可整體結構奇形怪狀、核心論述虛無縹緲的書。從魯迅棄醫從文講到visuality的段落順暢無比,但再後麵,標題裏“primitive passion”到讀完本書都讓我覺得隻是個catchphrase,一直在圍著講、繞著講,好像隻說什麼是primitive,不說primitive是什麼,不知是我沒吃透,還是她的立論就是模模糊糊。講第五代的幾章,給國師翻案是說服我瞭,雖然我對用“民族誌”來描述“東方的東方主義”式反文化霸權迴望還是有些保留。最後一個部分堪稱精彩絕倫地虎頭蛇尾,洋洋灑灑講“翻譯”的理論講瞭一大堆,這十來頁確實讀起來爽的,但最後落迴中國電影就一頁。我:???您會說話就多說點唄?
评分最後一章節中對Benjamin的The Task of the Translator 解析很精彩。
评分p176-243
评分not a flawless monographs but definitely an important one of multidisciplinary background. “primitive” is a word showing the inner western perspective of the author. The first and the last chapter is the best-primitivism, translation, and Chineseness. Another problematic use is Lu Xun, obviously anachronistic.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有