翻譯與鑒賞

翻譯與鑒賞 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:高健
出品人:
頁數:336
译者:
出版時間:2006-4
價格:28.90元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787560054100
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 高健
  • 翻譯與鑒賞
  • 英語學習
  • 翻譯學習
  • 工具書
  • 01
  • *******h059*******
  • 翻譯
  • 鑒賞
  • 語言學習
  • 文學翻譯
  • 跨文化溝通
  • 文本解讀
  • 外語閱讀
  • 文化差異
  • 翻譯技巧
  • 讀者體驗
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

高健先生的譯作隻看過歐文的《見聞劄記》與蘭姆的《伊利亞隨筆》,給我留下瞭很好的印象。他的散文翻譯的成就極高,得益於其漢語寫作水準。關於詩歌翻譯的理論與實踐則略顯陳舊,但可作一賞。

评分

看瞭感興趣的幾篇

评分

高健先生的譯作隻看過歐文的《見聞劄記》與蘭姆的《伊利亞隨筆》,給我留下瞭很好的印象。他的散文翻譯的成就極高,得益於其漢語寫作水準。關於詩歌翻譯的理論與實踐則略顯陳舊,但可作一賞。

评分

高健先生的譯作隻看過歐文的《見聞劄記》與蘭姆的《伊利亞隨筆》,給我留下瞭很好的印象。他的散文翻譯的成就極高,得益於其漢語寫作水準。關於詩歌翻譯的理論與實踐則略顯陳舊,但可作一賞。

评分

高健先生的譯作隻看過歐文的《見聞劄記》與蘭姆的《伊利亞隨筆》,給我留下瞭很好的印象。他的散文翻譯的成就極高,得益於其漢語寫作水準。關於詩歌翻譯的理論與實踐則略顯陳舊,但可作一賞。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有