從平安朝到現當代文學,從紫式部到村上春樹,這橫跨一千兩百年的日本文學悠遠歲月,在眼前緩緩現形遊走。本書作者林水福以其獨到見解,從作品、作家與文化的角度,品評文學名著精緻內歛的多重樣貌,並速寫作家群像,賞析日本文學中豐富的文化內涵。
作者浸淫日本文學領域多年,對於日本作家、作品涉獵廣博,於大專院校執教之餘譯作著述不斷,推介日本作家和文學作品不遺餘力,作品散見於各報章雜誌。本書收錄他近年於《聯合副刊》「扶桑物語」專欄,以及《中央副刊》「扶桑書話」、「書海六品」專欄發表的短評、散文八十餘篇,帶領讀者一窺日本文學的堂奧。
林水福:「文學,既然是文字的藝術,當然也必須面對所有藝術共通的嚴苛考驗──一次性宿命,再怎麼嘔心瀝血的作品,只容許唯一,絕不能有第二。」
林水福
國立東北大學文學博士。曾任輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、中華民國日語教育學會理事長;現任國立高雄第一科技大學應用日語系專任教授兼外語學院院長、應用日語系系主任。著有《讚歧典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《中外文學交流》(合著)、《源氏物語是什麼》(合著);譯有遠藤周作的《母親》、《醜聞》、《武士》、《沉默》,井上靖的《蒼狼》等書,土界屋太一的《常識大破壞》(立緒文化)、十原登《飛翔的麒麟》(上、下);評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。研究範疇原以日本文學與日本文學翻譯為主,近幾年來,亦嘗試將觸角延伸到台灣文學研究及散文創作。
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读体验,可以用“沉浸式体验”来形容。它不像是一本单纯的工具书,更像是一张邀请函,邀请你走进那个充满独特美学和深刻反思的文化场域。作者在行文中,非常注重营造一种氛围感,这种氛围感不只是停留在文字层面,它似乎能通过纸张渗透出来,让你感受到那种特有的、略带忧郁却又充满生命力的日式情怀。我感觉自己仿佛跟着作者的笔触,漫步在京都的古巷,感受着季节的更迭对文学创作的影响,又或是置身于战后东京的喧嚣之中,聆听作家的内心独白。这种细腻的情感连接,是很多纯粹的学术论著所缺乏的。它成功地将“研究”与“感受”连接起来,使得阅读过程变成了一种身心皆有的愉悦体验,让我对这份文学遗产产生了更深层次的情感共鸣。
评分我必须得说,这本书在叙事手法上的处理,着实让人耳目一新。它没有采用那种教科书式的枯燥罗列,而是巧妙地将历史背景、社会思潮与作家生平穿插融合,读起来简直像是在听一位风趣博学的长者在娓娓道来。比如,在谈及某个特定时期的小说风格变化时,作者会突然插入一段对当时社会阶层变动的细腻描绘,让你瞬间理解了为何那一代作家的笔触会变得如此压抑或反叛。这种“情境代入式”的讲解,极大地降低了理解门槛,特别是对于像我这样,对某一作家群体的作品只停留在表面的读者来说,简直是打开了一扇全新的窗户。我特别喜欢作者在阐述一些复杂哲学概念时所使用的比喻,它们通俗易懂,却又丝毫不失精准性,让人在会心一笑的同时,也记住了核心要义。整本书读下来,感觉自己不再是孤立地阅读某几部名著,而是被置入了一个庞大而精密的文化网络之中。
评分这本书的价值,很大程度上体现在它对“文本解读”的深度挖掘上。它不仅仅是告诉你“谁写了什么”,更重要的是“为什么他们要这么写,以及我们今天应该如何去理解”。我发现,作者在对某些经典作品进行分析时,总能挖掘出一些我此前从未注意到的细微之处,比如对特定意象的重复使用,或者某个场景中光影的微妙变化。这些洞察力简直令人拍案叫绝,让我忍不住想立刻回去重读那些被“解读”过的作品。更重要的是,作者在提供权威解读的同时,也十分开放地留白,鼓励读者形成自己的观点,这在很多“标准答案式”的读物中是很少见的。例如,书中对某位战后作家的一个开放式结局的处理,提出的几种解释角度都很有启发性,既尊重了原著的复杂性,也满足了当代读者的求知欲,显示出作者深厚的学养和成熟的治学态度。
评分我最欣赏的是作者在处理文化差异和翻译难题时所表现出的那种平衡感和尊重。众所周知,将东方的文学精髓准确无误地传达给东方文化背景的读者,本身就是一项巨大的挑战。这本书在这方面做得非常出色,它清晰地解释了那些源自日本本土文化特有的概念,比如“物哀”、“幽玄”等,既没有过度解释导致生硬,也没有含糊带过而失之精准。作者会适时地引入一些比较性的视角,比如与西方文学传统的对比,这极大地帮助我们这些习惯了另一种叙事模式的读者,去理解其内在的逻辑和审美取向。全书的论述逻辑严密,引用丰富,参考文献的选取也极具参考价值,显示出作者不仅是文学鉴赏家,更是一位严谨的学者。对于希望系统了解并深入探究其背后文化脉络的读者来说,这无疑是一本不可多得的宝藏。
评分这本书的装帧设计简直是一绝,那种带着岁月沉淀感的米黄色纸张,配合着烫金的标题,拿在手里沉甸甸的,让人立刻就能感受到一种对知识的敬畏。我是在一家独立书店偶然瞥见的,当时还被它的封面设计吸引住了——那种用极简的线条勾勒出的某种意象,既现代又透露着一丝古典的韵味。内页的排版也十分考究,字号和行间距的把握恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。更令人称赞的是,作者在行文之初,就为读者描绘了一个宏大的文化图景,像是为你准备了一张精心绘制的地图,让你对接下来要探索的文学“秘境”充满了期待。从目录上看,结构组织得非常有逻辑性,从古代的源氏物语到近现代的川端康成、大江健三郎,似乎涵盖了每一个重要的转折点,让人感觉这不仅仅是一本导览手册,更像是一部浓缩的文学史诗,值得反复品味和收藏。那种初次翻开时的触感和视觉享受,已经值回票价了。
评分短文都写不通顺的翻译大师
评分2011年7月至少框出了我的兴趣和必看书目谢谢
评分短文都写不通顺的翻译大师
评分2011年7月至少框出了我的兴趣和必看书目谢谢
评分短文都写不通顺的翻译大师
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有