Mary Roach是《屍體——人類遺體的離奇生命》(又譯《僵屍的奇妙生活》)的作者。《紐約時報雜誌》、《發現Discovery》雜誌撰稿人。文章經常發錶於Salon、Wired、Outside、GQ、Vogue等雜誌。Roach現居加州奧剋蘭。
死亡是永遠的終結,還是另一端生命的開始?永生是否存在?這是長久以來睏擾人類的難題。在本書中,作者記述瞭曆史上人們對靈魂的探索裏程,並親自進行瞭長達一年的探索,從印度農村到英國靈媒學校,從劍橋大學圖書館到杜剋大學醫學院,從勞倫森大學意識研究實驗室到被卡羅來納州的鄉村,再到弗吉尼亞大學手術室。作者以極大的智慧和不倦的好奇心將作者帶上瞭一段奇異的旅程。
玛丽.罗奇的僵尸奇异生活曾让我在某年春节兴致盎然(BTW,僵尸的译法实在哗众取宠,本意“尸体”才是正道!),如今,她对魂灵的探索报告出了中国版。像我这样的人自然是不会放过的。 原因之一,我爱鬼片和鬼故事。 原因之二,我爱我正在翻译的《猎魂者》,讲述了人类19世纪末...
評分玛丽.罗奇的僵尸奇异生活曾让我在某年春节兴致盎然(BTW,僵尸的译法实在哗众取宠,本意“尸体”才是正道!),如今,她对魂灵的探索报告出了中国版。像我这样的人自然是不会放过的。 原因之一,我爱鬼片和鬼故事。 原因之二,我爱我正在翻译的《猎魂者》,讲述了人类19世纪末...
評分这是我本年度读过的最为神奇的一本书。 作者虽非专业人士,但却不辞辛劳亲自参与研究、体验通灵术的奥秘。就某些枯燥的读物来说,玛丽•罗奇就如同闯入魂灵世界的小精灵,古灵精怪地发出各种各样的机智妙语,令人捧腹。而相对于某类猎奇读物,作者罗奇可谓是精益求精。她奔...
評分玛丽.罗奇的僵尸奇异生活曾让我在某年春节兴致盎然(BTW,僵尸的译法实在哗众取宠,本意“尸体”才是正道!),如今,她对魂灵的探索报告出了中国版。像我这样的人自然是不会放过的。 原因之一,我爱鬼片和鬼故事。 原因之二,我爱我正在翻译的《猎魂者》,讲述了人类19世纪末...
評分玛丽.罗奇的僵尸奇异生活曾让我在某年春节兴致盎然(BTW,僵尸的译法实在哗众取宠,本意“尸体”才是正道!),如今,她对魂灵的探索报告出了中国版。像我这样的人自然是不会放过的。 原因之一,我爱鬼片和鬼故事。 原因之二,我爱我正在翻译的《猎魂者》,讲述了人类19世纪末...
12/01/23 雖然有些幽默有失尊重,但內容還是有趣的。究竟有沒有靈魂?並沒有答案。
评分“美國宇航局曾用哈勃望遠鏡拍到宇宙盡頭有一雙人眼在盯著地球。”囧死...不明白作者怎麼得齣結論的。。。
评分我想看她的另一本書……
评分相當專業的一本書,不過對我來說太深奧瞭,隻有7盎司的那個重量是知道的。
评分太對我胃口瞭! Mary Roach
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有