一切不曾發生,除非它被記述。任何真實發生過的曆史,都必須以被人講述的形式流傳下來。本書透過一個個具體的故事,直逼人類曾經的真實和民族血淚的記憶。作者所要呈現的是故事與真實之間那條若隱若現、難以捉摸的隙縫。它是文字魔法的玄機,是曆史再現的奧秘。看到那條隙縫所在,你便會追問自己,到底什麼是故事的真實,什麼是真實的故事?這便是這本講“故事”的書所要告訴你的。
理查德·卡尼(Richard Kearney),波士頓學院哲學係教授,愛爾蘭都柏林學院、巴黎索邦大學客座教授。理查德教授著作頗豐,主要關注的是歐洲哲學與文學的問題,並且齣版過兩本小說和一本詩集。作為一名著名的愛爾蘭知識分子,理查德教授經常參與公共話題的討論,同時積極地進行現實問題的研究。在現實與曆史、實踐與思考中,理查德教授形成瞭自己獨特的解讀方式。
主要是对本书的理解。 与看电影初衷一样,看了写几行字,不成系统没有章法,说不上“评”,加深印象,以免光阴虚度而已。 题目是乱取的,余华好像有篇同名短篇。评论也是乱写的,需找工作事多心焦,没有心思慢慢组织。当时随读随用手机在微博上记录,现在收集整理。 ———...
評分 評分《故事离真实有多远》这本书,是我在一堆马克思主义和唯物史观的大部头中发现的一本不合时宜的小书。在看到它的名字的那一刻,我想,我们之间的故事应该开始了。 讲故事这件事技巧还是非常重要的。即使是拥有相同的经历相同的立场,技巧高超的人讲的故事能比平铺直叙的故事更加...
評分《故事离真实有多远》这本书,是我在一堆马克思主义和唯物史观的大部头中发现的一本不合时宜的小书。在看到它的名字的那一刻,我想,我们之间的故事应该开始了。 讲故事这件事技巧还是非常重要的。即使是拥有相同的经历相同的立场,技巧高超的人讲的故事能比平铺直叙的故事更加...
評分封面明明白白写着“王广州译”,译后记里却又坦白交代,自己生了病,所以由5个学生和“一位不曾谋面的毛羽丰先生”分别翻译一部分,自己只不过是勉强“校对”了一下。如果真如译后记里所说,我是不会购买这本拼凑起来的译本,这和翻译质量无关,只不过我素来不喜欢多人合译的东...
除瞭印第安人一節傻白左,其餘都還是不錯的文學研究寫作,封麵上寫的譯者在譯後記裏自我展示瞭德性的有限,
评分盡早mark是種美德。。。
评分盡早mark是種美德。。。
评分此係列都爛。
评分有幾章質量明顯不過關、句子讀不通,校稿馬虎。內容延續瞭該書係精良選材、主題是【個人/集體】曆史與虛構。這個書係喜好依次為:【文學死瞭嗎】>=【科學是魔法嗎】>【故事離真實有多遠】>【你好,幽默】>【生活有意義嗎】。都值得一看,但普遍譯質較差、自求多福【所以隻入瞭一本實體】。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有