For most of his early adulthood, Bolaño was a vagabond, living at one time or another in Chile, Mexico, El Salvador, France and Spain.
Bolaño moved to Europe in 1977, and finally made his way to Spain, where he married and settled on the Mediterranean coast near Barcelona, working as a dishwasher, a campground custodian, bellhop and garbage collector — working during the day and writing at night.
He continued with poetry, before shifting to fiction in his early forties. In an interview Bolaño stated that he made this decision because he felt responsible for the future financial well-being of his family, which he knew he could never secure from the earnings of a poet. This was confirmed by Jorge Herralde, who explained that Bolaño "abandoned his parsimonious beatnik existence" because the birth of his son in 1990 made him "decide that he was responsible for his family's future and that it would be easier to earn a living by writing fiction." However, he continued to think of himself primarily as a poet, and a collection of his verse, spanning 20 years, was published in 2000 under the title The Romantic Dogs.
Regarding his native country Chile, which he visited just once after going into voluntary exile, Bolaño had conflicted feelings. He was notorious in Chile for his fierce attacks on Isabel Allende and other members of the literary establishment.
In 2003, after a long period of declining health, Bolaño died. It has been suggested that he was at one time a heroin addict and that the cause of his death was a liver illness resulting from Hepatitis C, with which he was infected as a result of sharing needles during his "mainlining" days. However, the accuracy of this has been called into question. It is true that he suffered from liver failure and was close to the top of a transplant list at the time of his death.
Bolaño was survived by his Spanish wife and their two children, whom he once called "my only motherland."
Although deep down he always felt like a poet, his reputation ultimately rests on his novels, novellas and short story collections. Although Bolaño espoused the lifestyle of a bohemian poet and literary enfant terrible for all his adult life, he only began to produce substantial works of fiction in the 1990s. He almost immediately became a highly regarded figure in Spanish and Latin American letters.
In rapid succession, he published a series of critically acclaimed works, the most important of which are the novel Los detectives salvajes (The Savage Detectives), the novella Nocturno de Chile (By Night In Chile), and, posthumously, the novel 2666. His two collections of short stories Llamadas telefónicas and Putas asesinas were awarded literary prizes.
In 2009 a number of unpublished novels were discovered among the author's papers.
New Year’s Eve, 1975: Arturo Belano and Ulises Lima, founders of the visceral realist movement in poetry, leave Mexico City in a borrowed white Impala. Their quest: to track down the obscure, vanished poet Cesárea Tinajero. A violent showdown in the Sonora desert turns search to flight; twenty years later Belano and Lima are still on the run.
The explosive first long work by “the most exciting writer to come from south of the Rio Grande in a long time” (Ilan Stavans, Los Angeles Times), The Savage Detectives follows Belano and Lima through the eyes of the people whose paths they cross in Central America, Europe, Israel, and West Africa. This chorus includes the muses of visceral realism, the beautiful Font sisters; their father, an architect interned in a Mexico City asylum; a sensitive young follower of Octavio Paz; a foul-mouthed American graduate student; a French girl with a taste for the Marquis de Sade; the great-granddaughter of Leon Trotsky; a Chilean stowaway with a mystical gift for numbers; the anorexic heiress to a Mexican underwear empire; an Argentinian photojournalist in Angola; and assorted hangers-on, detractors, critics, lovers, employers, vagabonds, real-life literary figures, and random acquaintances.
A polymathic descendant of Borges and Pynchon, Roberto Bolaño traces the hidden connection between literature and violence in a world where national boundaries are fluid and death lurks in the shadow of the avant-garde. The Savage Detectives is a dazzling original, the first great Latin American novel of the twenty-first century.
看完了第一部分 后面的就看不下去了 那些说好得不得了的人 我怀疑是否能认真看完 就是第一部分我觉得也是勉强勉强 诗人写小说,往往不是好的小说家。 为什么很多很多人说这书牛逼呢 因为: 这个作者是诗人; 这个诗人死了; 国外已经畅销了; 有了宣传小传不怕不好卖; 名...
评分我只读了第一部分,耐力不够,不怎么读得下去。而且在读的过程中会时时怀疑,这样读有什么意义呢——当你明明已经发现了你和作者难以沟通。 沟通的障碍来自于几点: 第一,我已经不觉得一个热切向往文学,并且以文学作为人生第一要务的少年有多么酷了; 第二,一个这样的文...
评分永远年轻,永远荒唐得悲伤 •胡续冬 如果你是一个重口味的读者,选择阅读智利作家罗贝托•波拉尼奥的《荒野侦探》会是一件非常愉快的事情,之所以愉快,倒不仅仅是因为翻开书不到第10页就出现了文学小正太被御姐吧女...
评分Bolaño的流水账,我看了一个月。 到了最后,明白了infrarealism, 明白了他为什么要反对Márquez和Paz,和魔幻现实主义的仿效者。 他的长篇小说比短篇好,甚至好过他自己看重的诗歌。把日常生活写出浓郁的暴力。这股浓郁,再也不用贩卖独裁/殖民/战争/政变这些“拉美题材”来...
评分“神强烈报复那些追赶骄傲的人。” ——《荒野侦探》 比如说,我这辈子从来没想过要当一个男孩子,我觉得做男人是件既辛苦又肮脏的事。想到上中学还流着两条清鼻涕的男同学,上大学比起猪狗都不如的男生宿舍,经过打篮球的男生时那让人绝倒的汗...
青春 人生 大概就那么过去荒废不满发泄无奈;在其中找到的不是故事而是自己
评分Time flows like water under the bridge. Or is it bridge under the water?Settled be the memories of dust, on the velvety skin of youth, on the lukewarm domesticity of adulthood, on the thin sheets of old age.
评分everything that begins as comedy ends as ___ // "I am a cowboy from sonora".
评分艾玛花了三个月才把这本砖头书啃完。。。日记体+访谈录+日记体,勾勒出一帮嬉皮诗人的传奇生活片段。一大把碎片,其中有些碎片故事蛮有意思的,发现能够跟前面的碎片串在一起也有着极强的游戏感。波拉尼奥喜欢拽人名,拽术语。。。略抓狂。
评分Time flows like water under the bridge. Or is it bridge under the water?Settled be the memories of dust, on the velvety skin of youth, on the lukewarm domesticity of adulthood, on the thin sheets of old age.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有