聂鲁达的情人

聂鲁达的情人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗伯特•安布埃罗(1953- )出生于智利著名港口城市瓦尔帕莱索,是现今智利文坛最成功的小说家之一,至今获奖无数。其代表作是以私家侦探卡耶塔诺•布鲁雷为主人公的一系列侦探小说。1973年9月11日智利政变之后,罗伯特•安布埃罗离开智利,在之后的二十年里先后旅居东德、古巴和西德,直至1993年才回到祖国。1997年,安布埃罗迁居瑞典首都斯德哥尔摩。2000年,又迁居美国,并在爱荷华大学西葡语系任教。2011年,安布埃罗被智利任命为驻墨西哥大使。丰富的国外生活经历为他的小说创作提供了绝佳素材,也使他的作品具有很强的国际性。罗伯特•安布埃罗的长篇小说不仅在智利和拉美各国大卖,在其他非西语国家也广受好评,其作品已被翻译成德语、中文、克罗地亚语、法语、希腊语、英语、意大利语、葡萄牙语和瑞典语等多国语言。

出版者:上海译文出版社
作者:[智利] 罗伯特·安布埃罗
出品人:
页数:357
译者:赵德明
出版时间:2014-11
价格:40
装帧:平装
isbn号码:9787532767724
丛书系列:
图书标签:
  • 罗伯特·安布埃罗 
  • 智利文学 
  • 智利 
  • 小说 
  • 外国文学 
  • 拉美文学 
  • 聂努达 
  • *上海译文出版社* 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

1973年,旅居智利的古巴青年卡耶塔诺在一场名流派对上偶遇病痛缠身的伟大诗人聂鲁达。此时的卡耶塔诺正处于失业状态,聂鲁达便出资委托他去寻找一位旅居墨西哥城的古巴医生布拉卡蒙特博士。卡耶塔诺本以为聂鲁达想让医生替他医治癌症,可没想到诗人真正要找的却是医生的妻子贝阿特丽丝——诗人昔日的情人之一。贝阿特丽丝行踪诡秘,身份多变,卡耶塔诺沿着线索一路明察暗访,先后来到墨西哥、古巴、东德和玻利维亚。他能够找到神秘女子贝阿特丽丝吗?诗人又为何如此急切地想要找到她?这是一场与死神赛跑的旅程,卡耶塔诺的侦探生涯也由此开启。

具体描述

读后感

评分

翻译《聂鲁达的情人》这部小说让我对智利大诗人聂鲁达有了新的看法,使我明白伟人也是普通人。 我第一次知道“聂鲁达”这个名字大约是在上高中的时候,时间应在1958年,好像是《人民日报》报道了聂鲁达访问中国。那个年代凡是“国际友人”不远万里来到中国,我都觉得亲切,加...

评分

提到智利,笔者的脑海里立刻会出现三个名字——阿劳、聂鲁达、阿连德,或者说他们是智利的三张名片。阿劳作为20世纪世界一流的钢琴家,他对古典音乐爱好者的魅力无须多言,也不是这篇文章要讲述的人物。聂鲁达,智利现代最伟大的诗人,1971年诺贝尔文学奖获得者,在世界各地拥...  

评分

翻译《聂鲁达的情人》这部小说让我对智利大诗人聂鲁达有了新的看法,使我明白伟人也是普通人。 我第一次知道“聂鲁达”这个名字大约是在上高中的时候,时间应在1958年,好像是《人民日报》报道了聂鲁达访问中国。那个年代凡是“国际友人”不远万里来到中国,我都觉得亲切,加...

评分

翻译《聂鲁达的情人》这部小说让我对智利大诗人聂鲁达有了新的看法,使我明白伟人也是普通人。 我第一次知道“聂鲁达”这个名字大约是在上高中的时候,时间应在1958年,好像是《人民日报》报道了聂鲁达访问中国。那个年代凡是“国际友人”不远万里来到中国,我都觉得亲切,加...

评分

翻译《聂鲁达的情人》这部小说让我对智利大诗人聂鲁达有了新的看法,使我明白伟人也是普通人。 我第一次知道“聂鲁达”这个名字大约是在上高中的时候,时间应在1958年,好像是《人民日报》报道了聂鲁达访问中国。那个年代凡是“国际友人”不远万里来到中国,我都觉得亲切,加...

用户评价

评分

犯错并不可怕,可怕的是弥留之际才开始悔恨

评分

聂鲁达的后半生伴随着拉美的血泪史……

评分

这种yy名人的烂小说 中国有 外国也有 边看边骂 聂鲁达的棺材板要盖不住了

评分

一部饶有趣味的侦探小说。尽管诗人的诗激起了最雄浑有力的感情冲动,但诗人自身总是听任命运股掌的摆布。 聂鲁达是诗人中的诗人,而他也是一个被激情与情欲所左右的普通人,和你、我、他一样。谁又能说自己轻易地摆脱自己的本性和本能呢?

评分

今天晚上我能写下最悲伤的诗。比如,写下:星空,颤抖,发蓝,远处有星辰。夜风在天空中盘旋,歌唱....

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有