迈克尔·曼(Michael Mann),牛津大学社会学博士,美国加利福尼亚大学洛杉矶分校社会学系教授。主要著作有:《社会权力的来源》(第一卷、第二卷)、《不连贯的帝国》、《法西斯主义者》、《民主的阴暗面》。
本书是关于人类社会权力性质系列研究的第二卷。迈克尔·曼分析了从工业革命到第一次世界大战之前人类权力关系的历史。他主要关注于法国、英国、哈布斯堡王朝统治下的奥地利、普鲁士德国和美国的发展。根据这些细致的帝国研究,作者提出了关于民族与民族主义的兴起、阶级冲突、现代国家和现代军国主义的新理论。
第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
评分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
评分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
评分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
评分第二卷如此重要,却翻译成这个样子。实在令人喷饭。一共十多位译者,很多都是研究生,连英文关都没过。很多字句翻译都不统一,约定俗成译法都不用。等有时间一一揪出来都笑掉大牙。希望出版社还是严谨一些,尽量避免用这种集团军式翻译。第一卷有刘北成老师、李少军老师把关,...
翻译的太垃圾 当年强行读了两三遍
评分视野宏大,结构简洁有力。
评分翻译得太差了,和第一卷没法比。目测六级以下水准。书本身很好,可惜可惜。 ps.我导在石家庄学军那年,主要念英语;之后在静园七年、金陵苑三年,研读欧洲史以外,精治圣经英语。如是前后十多载,才敢执事译业。山师大的研究生,一般水准如何,可想而知。学生无知无畏罢了,导师简直视学术若无物。可叹。 鄙人立誓,2019元旦前进修到两万词,永别此类渣滓翻译。
评分细节密度高,有点散。四个权力网有点拢不住,但除此也没有更好的框架,广泛利用业界学术成果,但在综合与融汇上,多少有些消化不良。不过细节的分析还是有很多启发性。可以一再的回到他的分析,看到本世纪初的学术高度。
评分细节密度高,有点散。四个权力网有点拢不住,但除此也没有更好的框架,广泛利用业界学术成果,但在综合与融汇上,多少有些消化不良。不过细节的分析还是有很多启发性。可以一再的回到他的分析,看到本世纪初的学术高度。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有