卡佛诗全集《我们所有人》自1996年起在英国,美国,加拿大相继出版后,引起了英美文学界的关注和评价。美国当代著名诗人,普利策诗歌奖得主,前美国诗人学会主席卡罗琳•基泽尔就曾说,“假如卡佛不写小说,他会被公认为极好的诗人,正如事实本身。
卡佛最好的诗就像他短篇小说的缩影: 卡佛诗歌形式自由不拘,诗歌与散文或小说文本叠加,与他的小说有异曲同工之妙。卡佛的诗有一种“蓝调音乐般打磨过的朴素”,除了这种哀而不伤的布鲁斯调子外,卡佛有些诗在节奏感上更有一种说唱乐风格。此外,卡佛多数诗歌采用一种美国式会话口语体诗歌语言写作。
【此诗歌全集含300余首诗作,涵盖其一生创作的所有诗歌作品,文学价值尤为珍贵。】
卡佛诗歌具有其小说所有的美德:对于物质世界的深切关注,将广阔情感压缩在朴素瞬间的非凡能力,以及谈话式的亲切的诗歌声音。同时,他亦创造了一种奇妙的卡佛式的诗歌语调:柔软而克制,朴素而深邃,微妙地掌握着语言的尺度与抒情的适度。这种迷人的气息,像一层薄雾,淡淡地笼罩在卡佛的每一行文字中。卡佛的爱和感伤都隐藏在这种柔软的冷叙述里。
雷蒙德•卡佛,海明威之后美国最伟大的短篇小说家,被尊为简约派文学典范。人生的前一半充满了苦难与失望。失业,酗酒,破产,妻离子散,友人背弃,坠入人生之谷底。晚年文学声名渐高,却罹患肺癌,五十岁便英年早逝。卡佛致力于描绘美国的蓝领生活,是写失败者的失败者,写酒鬼的酒鬼,生活的变质和走投无路后的无望,是他小说中的常态。卡佛的作品风格和他自身经历密切相关,包括极其精简的遣词和冷硬的语言风格。
雷蒙德·卡佛的墓碑有三块花岗岩,其中有两块(另外一块是留给第二任妻子苔丝的)刻着雷的名字、生卒年月,以及他的身份:诗人、短篇小说家、散文家,另外还写有他的两首诗(即<Late Fragment>&<Gravy>,舒丹丹中译本为《最后的断片》和《赚了》)。卡佛作为小说家的名气...
评分 评分《我们所有人》(All of Us) 雷蒙德·卡佛(美国) 1996年 诗集 舒丹丹/译 南京:译林出版社 2013年5月一版一印 ISBN 9787544734653 雷蒙德·卡佛的诗,啧啧啧,一听这个名头都很有诱惑力,一位把短篇小说写得那么锋利传神的伟大作家,写诗会是什么样子的呢?读完以后,我私心...
评分《我们所有人》,收录雷蒙德·卡佛的所有诗,300多首,读了三周,完了。看过他的大部分小说,一开始很没懂,如此无厘头的结尾,他的“极简主义”被我起初认为是很少的形容词,就几个动词在支撑。看了梁文道的评论后也只是稍微有点懂,但模糊。不知道他的名号“继海明威后美国20...
评分《我们所有人》,收录雷蒙德·卡佛的所有诗,300多首,读了三周,完了。看过他的大部分小说,一开始很没懂,如此无厘头的结尾,他的“极简主义”被我起初认为是很少的形容词,就几个动词在支撑。看了梁文道的评论后也只是稍微有点懂,但模糊。不知道他的名号“继海明威后美国20...
读卡佛的诗,比读卡佛的小说更贴近他,两者之间像是一种共生的关系,缺一不可
评分翻译的不好
评分「多年后/我仍愿意放弃/朋友,爱,和满天星光/换取一座没人在家的房子/没有人回来/而我可以开怀畅饮」从头到尾都是这样的大实话,我是喜欢他近乎透明的朴素坦诚,但三百篇(且内容主题多有重复)下来还是忍无可忍地产生了“明明还是在看小说吧!”的上当受骗感,无论如何还是欠点作为诗歌的美感。
评分过了对诗歌敏感的年纪了
评分300来首,一首蜂鸟就震住了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有