卡瓦菲斯(C.P. Cavafy, 1863-1933),希腊现代诗人,生于埃及亚历山大,少年时代曾在英国待过七年,后来除若干次出国旅行和治病外,他都生活在亚历山大。
卡瓦菲斯是希腊最重要的现代诗人,也是二十世纪最伟大的诗人之一,其诗风简约,集客观性、戏剧性和教谕性于一身。奥登、蒙塔莱、塞弗里斯、埃利蒂斯、米沃什和布罗茨基等众多现代诗人,都对他推崇备至。
这本诗集收录卡瓦菲斯的多篇精湛诗作,加有详细注释。
男人对拥有俊美脸庞,青春肉体的男人的喜爱 有时比女人更加敏感,痴迷。 就像美的东西总是能吸引另外一些美。 他们会比女人更容易地知道对方想要的。 更容易去满足他们。 爱情和欲望交织,让人目眩神迷 肉体和灵魂交战,一些沉沦,一些自由 美好的事物,总是遭受嫉妒...
评分五米处的桌子坐着三俩同乡,在用方言聊天。那些我听得懂的丧气话就在寥寥的咖啡店里敞亮地震荡着:“看个厂这阵些单,是越来越少啦,阿强哩识目,前年静静就走去澳洲,滋润得不行。”回头望了一眼,和我年纪差不了多少,接着就提起单身税,狂cue各种敏感词,轰轰烈烈地各种抱怨...
评分有意 / 无意 如果有机会见到黄灿然,不知道会有怎样的对话。可以感受到翻译里的一些生硬的地方,“感官的快乐”敏感且频繁。这位诗人或许是痛苦的,坚持与诚恳未能掩饰,那无形的缺憾,即便过去了二十五年。 在书末的一些杂语里提到,卡瓦菲斯每年都会写七十多首诗,而他只留下...
评分http://www.douban.com/group/topic/8233372/ 还是鼓励读者买书去读。
评分那天下午我们分手……而一周之后,这成为永恒
评分我喜欢他的坦诚,对于同性恋者的事实没有掩饰也没有美化。他的爱情是偶然的相识和短暂的交欢。或许因为无心将自己的才华曝世,所以在这仅存的一百多首诗句中,能读到的只有暂时的激情而非细致的情感。几次试图将这些点连成线都宣告失败,纸张上只剩他那见不得人的快乐在耀武扬威。
评分历史诗总是会读的很暴躁,已经过了神祗的时代,无法潜心看着众神在奥林匹亚山上的,慢慢领会神谕。城市和伊萨卡岛两篇实在太好了,反复的读着,其他的诗里大多只有灵光一闪。结尾奥登说刚好能打动他,那么我也心虚的说,只找到两首,非常非常地打动我。
评分所有回家的人都陷入了沉思。
评分翻译得比较出彩,传达出了卡氏的平素与浑然!黄先生的翻译不错.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有