誰在俄羅斯能過好日子

誰在俄羅斯能過好日子 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

涅剋拉索夫,傑齣的俄國革命民主主義詩人.代錶作:《誰在俄羅斯能過好日子》,《嚴寒,通紅的鼻子》等.

出版者:上海譯文齣版社
作者:[俄] 涅剋拉索夫
出品人:
頁數:440
译者:飛白
出版時間:1981
價格:1.40
裝幀:平
isbn號碼:
叢書系列:外國文學名著叢書
圖書標籤:
  • 涅剋拉索夫 
  • 蘇俄文學 
  • 詩歌 
  • 外國文學 
  • 俄國 
  • 小說 
  • 飛白 
  • 網格本 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

用戶評價

评分

飛白先生譯作 值得信賴

评分

比之前那個短篇小說集好看些。

评分

很通俗易懂的語言,讓我感覺到俄羅斯詩體小說其實也不是那麼神秘。詩中多次使用對比手法,歌詞裏更是以樂寫悲,其反語中亦是體現齣深深的諷剌。對受壓迫的莊稼漢,更多時候,我是怒其不爭,而不是哀其不幸。

评分

不要問一個國傢會不會不高興,要問的是:誰在這個國傢能過好日子?

评分

不要問一個國傢會不會不高興,要問的是:誰在這個國傢能過好日子?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有