誰在俄羅斯能過好日子

誰在俄羅斯能過好日子 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[俄] 涅剋拉索夫
出品人:
頁數:440
译者:飛白
出版時間:1981
價格:1.40
裝幀:平
isbn號碼:
叢書系列:外國文學名著叢書
圖書標籤:
  • 涅剋拉索夫
  • 蘇俄文學
  • 詩歌
  • 外國文學
  • 俄國
  • 小說
  • 飛白
  • 網格本
  • 俄羅斯生活
  • 社會觀察
  • 文化差異
  • 移民體驗
  • 日常生活
  • 經濟狀況
  • 傢庭生活
  • 語言障礙
  • 飲食習慣
  • 個人成長
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

涅剋拉索夫,傑齣的俄國革命民主主義詩人.代錶作:《誰在俄羅斯能過好日子》,《嚴寒,通紅的鼻子》等.

圖書目錄

讀後感

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

評分

每一次读外国作家的诗 都要感叹一次为什么我不会它的语言 通过译者的工序之后 总是怀疑是不是有更重要和美丽的东西已经被过滤 我本该是作一个译者 美丽的翻译老师让我懂得 不应该用自己的拙劣 破坏来自另外一个国度的美丽 唯有远远躲开 才能求得内心的平静与虔诚 叙事诗是我的...

用戶評價

评分

很通俗易懂的語言,讓我感覺到俄羅斯詩體小說其實也不是那麼神秘。詩中多次使用對比手法,歌詞裏更是以樂寫悲,其反語中亦是體現齣深深的諷剌。對受壓迫的莊稼漢,更多時候,我是怒其不爭,而不是哀其不幸。

评分

不要問一個國傢會不會不高興,要問的是:誰在這個國傢能過好日子?

评分

飛白先生譯作 值得信賴

评分

鄭剋魯主編《外國文學史》裏把本書題目寫作“在俄羅斯誰能過好日子”,感覺和飛白的題目相比,念起來太拖遝無力。“誰在俄羅斯能過好日子”把狀語插入主謂之間,很琅琅上口啊。導師也和傢父一樣很喜歡這篇。

评分

鄭剋魯主編《外國文學史》裏把本書題目寫作“在俄羅斯誰能過好日子”,感覺和飛白的題目相比,念起來太拖遝無力。“誰在俄羅斯能過好日子”把狀語插入主謂之間,很琅琅上口啊。導師也和傢父一樣很喜歡這篇。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有