图书标签: 散文 美国 美国文学 外国文学 高健 文学 上海译文出版社 毛边本
发表于2024-07-12
美国散文精选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书为北岳文艺出版社所刊印的《美国散文精选》(1989)的重印本。重印的目的出于以下考虑据我们所知,该书自发行以来即深受国内外(包括港台地区)读者的广泛欢迎,但由于当年印数过少,且又迄未重印,目前书市久已绝迹,致使购书者每每废然而返。有鉴于此,我社决定重刊此书以满足广大读者的要求,并使此优秀译本得以再获新生。
至于此书特色,我们认为至少有五:一,书中所介绍的篇什均为美国自建国以来最具代表性的作品,故可读性较强,其中不少且属于第一次译出;二,译文特重视各原作者风格的传达与再现;三,译笔堪称审慎精练,隽美考究;四,注释亦颇认真负责,剀切详明;五,书前导言与各篇篇首的风格解析对美国散文发展的源流、趋向与各家风格的特点等均有较扼要的说明,从中不难窥见该国散文自成长至全盛的一个总的发展轨迹与概貌。
译者的中文功底好强大(好几篇的排比让同为中国人的我惭愧得只想找面强撞死)!但“美国散文”本身几乎没有吸引我的地方,唯一的亮点来自马克.吐温。此外,毛边本很瞎,至少我完全不喜欢。
评分满城皆议毛边本,裁纸霍霍现奇书。原来不裁之书是谓之毛边本。
评分翻了古宅琐记那篇,译文好难啊,我个俗人只能看大白话。是个把自己手植的南瓜和白菜当作儿女吃掉的老头。麦尔维尔说一般人看霍桑会觉得是个言之无物的人,粗看他的散文是会有这种看法的,细读就会发现这老头天天在乡下宅子里想自由。
评分初中时书店无意中看见觉得新奇就买了的一本书,心急,于是一个下午拿了个小裁刀全裁开了再慢慢看的。现在想来还是那时候读书学习最自在了,没有人逼迫,全凭兴趣与自我督促,无论是记忆力与精力都比现在好太多了。现在也只能尽力追赶那种状态了。
评分2010-06-13;没精力读。读了序言,感觉是本很不错的书。既然是精选集,等以后买一本慢慢读吧。
读了前两篇译文《上帝的河图》和《静生詹言》,我在想,译者在译毕后是否认真读过自己的东西深表怀疑,虽然译者努力在文字上想表现古雅之气,实际所产生的效果则是不文不白,罗嗦拖沓。 88年初版2010年再版的高健译《美国散文精选》,据出版社介绍,译文隽美考究,买来后一直...
评分“不裁”之美 “毛边”之味 ——上海译文出版社推出“毛边本”系列经典随笔 毛边本是指图书在印刷装订时,最后一道纸边不予切割,读者在阅读时需要逐页自己裁开。毛边书最早出现在古代欧洲,法国、德国、英国等一些经济发达的欧洲国家的出版商曾为中古的贵族阶层生产过毛边书...
评分读这本书让我想到了小学时读的一本《珍珠集》,本地的小出版社出版,也早已经绝版。 小学时候,喜欢在下雨的时候,在家里阳台上撑起一把雨伞,搬个小凳子坐在伞下读书,听雨,看淅淅沥沥的雨滴,是我童年孤独而美好的精神家园。 这些年一直身在南国,时常回忆起童年与故乡美...
评分88年初版2010年再版的高健译《美国散文精选》,据出版社介绍,译文隽美考究,买来后一直没看,昨天读了一会儿,篇首是乔纳森·爱德华滋的《上帝的河图》,第一句就译得让人摇头:“我没有看原文,就抄一遍译文:一个奇譬妙喻还可从河水之中见出:你看那里的水原是从计数不清的...
评分88年初版2010年再版的高健译《美国散文精选》,据出版社介绍,译文隽美考究,买来后一直没看,昨天读了一会儿,篇首是乔纳森·爱德华滋的《上帝的河图》,第一句就译得让人摇头:“我没有看原文,就抄一遍译文:一个奇譬妙喻还可从河水之中见出:你看那里的水原是从计数不清的...
美国散文精选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024