巢

巢 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:新星齣版社
作者:[羅馬尼亞] 諾曼·馬內阿
出品人:三輝圖書
頁數:340
译者:餘中先
出版時間:2013-1
價格:38.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787513309042
叢書系列:諾曼·馬內阿文集
圖書標籤:
  • 諾曼·馬內阿
  • 外國文學
  • 小說
  • 羅馬尼亞文學
  • 羅馬尼亞
  • 西方現代文學
  • 羅馬尼亞@Norman_Manea
  • 2013
  • 傢園
  • 棲居
  • 自然
  • 生命
  • 成長
  • 心靈
  • 迴歸
  • 寜靜
  • 歸屬
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

當今世界最負盛名、最值得閱讀的文學大師諾曼·馬內阿的最新力作

海因利希·伯爾、魏斐德相見恨晚的作傢

一部極具馬內阿自傳色彩的小說

“我不知道如今在西方,有哪位作傢比諾曼·馬內阿更值得翻譯和瞭解。”——海因利希·伯爾

奧古斯丁·戈拉離開瞭社會主義的羅馬尼亞,定居紐約,獨自 一人生活,為書籍所包圍。在與現實隔絕的巢穴深處,他全身心地關注他喜愛的活動:為同代人撰寫諷刺性悼文。戈拉常常想起他的羅馬尼亞往昔,尤其是他的前妻露。這個美人兒當時拒絕隨他來美國流亡,後來卻陪同她的錶弟兼情人彼得·加什帕爾在美國露麵,彼得的父親是當年被納粹遣送到集中營的猶太人,自己也總是與世格格不入。

當彼得收到一張匿名的死亡威脅明信片時,時間加速瞭。智者戈拉接到瞭求救電話,他能不能提供逃齣迷宮之綫團?一個迷宮,在其中人們找到大師的形象,一個偉大的博學者,聞名全世界,但同時又因對極右派的妥協而在過去備受爭議。

著者簡介

諾曼·馬內阿(Norman Manea),1936年生於羅馬尼亞的布科維納,像當時該地的所有猶太人那樣,五歲時就隨傢被遣送到特蘭西瓦尼亞。完成工程師學業後,他決定投身於文學創作。1986年,他選擇離開羅馬尼亞,前往西柏林,後定居於美國紐約,直至今日。他是當今世界上被翻譯得最多的羅馬尼亞作傢,其作品獲得過不少文學奬,如:意大利諾尼諾(Nonino)文學奬、西班牙《前衛報》最佳外文著作奬、美國全國猶太圖書奬、美國麥剋阿瑟天纔奬等。其中迴憶錄《流氓的歸來》贏得2006年法國美第奇外國作品奬、2011年德國奈莉·薩剋斯文學奬。

譯者簡介:

餘中先,《世界文學》主編,中國社會科學院研究生院教授,博士生導師。畢業於北京大學,曾留學法國,在巴黎第四大學(Paris-Sorbonne)獲得文學博士學位。長年從事法國文學作品譯介工作,翻譯介紹瞭奈瓦爾、剋洛代爾、阿波利奈爾、貝剋特、剋洛德·西濛、阿蘭·羅布格裏耶、米蘭·昆德拉等人的小說、戲劇作品三十多部。獲法國政府授予的文學藝術騎士勛章。

圖書目錄

讀後感

評分

读马内阿的《巢》颇有钱钟书《围城》的感觉:围在城里的人想逃出来,城外的人想冲进去。对婚姻也罢,职业也罢,人生的愿望大都如此。然而,这也仅仅是个表象。毕竟,不论是帕拉德选择来到美国却惨遭杀害,抑或是彼得来到美国之后饱经风霜获得教职最终却神秘失踪,小说中每个人...  

評分

1986年,罗马尼亚作家诺曼·马内阿(Norman Manea)被迫离开祖国,在柏林暂居一年后,最终去了美国,长居纽约。而此时,另一位罗马尼亚作家赫塔·米勒(Herta Müller)也因为不堪秘密警察的骚扰,决心远离祖国,和丈夫移居到了柏林,此后加入了德国国籍。当然,马内阿与米勒之...  

評分

“迷宫”是马内阿在《巢》这部小说中很喜欢的一个意象,从古希腊神话中的米诺斯迷宫,到博尔赫斯笔下各种繁复混乱的时间空间的迷宫,都成为书中不可忽视的元素。而这本书对于读者来说,亦是如此,马内阿的脑海中有庞大复杂的迷宫,但一次只揭开一角,我们看到一些曲曲折折的道...  

評分

这本书被我从社科库借出来三次,才被读完。《巢》有一个甚至算不上故事的故事线:三代罗马尼亚的流亡知识分子,都从社会主义的“法定幸福”中来到美国,第一代是大师迪玛。第二代是迪玛的弟子米赫内阿·帕拉德教授,后来被暗杀于厕所隔间,案件始终没有侦破。第三代是小说的主...  

評分

by李静睿 尽管诺曼·马内阿早就得过美国全国犹太图书奖和麦克阿瑟天才奖,并且被视为罗马尼亚语写作中最有希望获得诺贝尔文学奖的作家,但他却依然是一个“异国情调的哑角”。这个词正是来自他这本书,“彼得·加什帕尔意识到,在自由的狂欢节中,自己是一个异国情调的哑角。...  

用戶評價

评分

不明所以。

评分

又一本書教訓我凡是購買一本書應三思而後行,切忌頭腦發熱。本書未看完,感覺嘮嘮叨叨,平淡如流水...

评分

不打分瞭,沒看懂其實,大師的作品看不懂很正常,東歐是個有故事的地域,作傢們大多有自己的故事,讀起來讓我也很迷茫,或許有瞭更多的閱曆後,也便更好的理解瞭吧。

评分

因看到餘中先先生翻譯的這本書,所以買迴來。說是小說,更是一本自傳,一群纔華的流亡者從中央集權的社會主義國傢前往資本主義的美國。從一種精神枷鎖中釋放到一種無序自由中,彼得的去嚮還跟911有所關聯,於是精神層麵的問題又觸動瞭民族恐怖主義的根須。迪瑪,戈拉,彼得,他們代錶著循序漸進的年代,所處的問題還是依舊擺在那裏。對自己祖國的熱愛,但不得不逃離,錯綜復雜的情感,結尾隻給齣瞭露與敘述者在一起,而未再提及其他人,依然是讓讀者順應自然生死規律,不計較生命,而被斡鏇在巢中無法自拔齣來。

评分

無論是在專製主義的地獄還是自由主義的沙漠,生活似乎永遠是無解的陷阱。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有