图书标签: 诗经 古典文学 余冠英 诗歌 文学 中華書局 诗词 中国
发表于2024-10-05
诗经选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
余冠英(1906~1995)先生是20世纪著名的中国古典文学专家。他在上世纪50年代完成的《诗经选》一书,选录《诗经》中风、雅、颂三部分诗歌共九十篇,题解明晰,注释精要,译文为富有民歌特色的白话韵文为之,更为学者读者所称赞,至今读者已逾百万,是以现代汉语注释翻译《诗经》的数十种选本中影响最大的一种。
迄今为止读过的最好选本.
评分1.国风里情感表达更为多样与强烈。但这次反而对雅颂部分雍容典雅的表达风格更有感觉。 2.从选本来看,那个时代的主题也不出政治、爱情、史诗、农事几种;情感表达也非常质朴率直,即使是一些出自官吏或身份较高者的作品。 3.注解简明扼要,很见功力。配合《鉴赏辞典》,可做入门。 4.得背。#01
评分1.国风里情感表达更为多样与强烈。但这次反而对雅颂部分雍容典雅的表达风格更有感觉。 2.从选本来看,那个时代的主题也不出政治、爱情、史诗、农事几种;情感表达也非常质朴率直,即使是一些出自官吏或身份较高者的作品。 3.注解简明扼要,很见功力。配合《鉴赏辞典》,可做入门。 4.得背。#01
评分最喜欢的是国风
评分余冠英的注解很好。包括他的翻译。 有人说他的翻译过于口语化缺乏诗性,这就相当于文言文的翻译,由书面到通俗白话,讲一个意思让人懂。他的翻译极贴合原文,很不错了。十五风本来就是各地民歌。 蟋蟀在堂,岁聿其莫。 今我不乐,日月其除。(《唐风 蟋蟀》) 我是很喜欢十五国风的,但现在看小雅,觉得真是端雅可观。 维桑与梓,毕恭敬止。(《小雅 小弁》) 维南有箕,不可以簸扬。 维北有斗,不可以挹酒浆。(《小雅 大东》)
宛丘。陈风 子之汤兮,宛丘之上兮, 洵有情兮,而无望兮。 东门之杨。陈风 东门之杨,其叶牂牂 昏以为期,明星惶惶。 绿衣。邶风 绿兮丝兮,汝所治兮 我思古人,俾无尤兮 郗兮绤兮,凄其以风 我思古人,实获我心。 击鼓。邶风 死生契阔,与子成说 执子之手,与子偕老 ...
评分海子有一首诗:“公元前我们还太小/公元后我们又太老/没有谁见过那一次真正美丽的微笑”,我们没机缘看到真正美丽的微笑,至少能读到那些美丽微笑的影子。 那时也有爱情甜蜜与痛苦的影子: “南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。...
评分真的要到人生的一定阶段,才能体会某些事物的好。这是一个深入的过程,一个返回的过程。那种惊喜,如同第一次望见夏日的满天繁星,遇见冬天的第一场雪。其实以前早已相逢,只是不觉而已,所以惊喜,是熟悉中的重悟。 近来读古诗,还是觉得《诗经》最好。是源起,也是...
评分海子有一首诗:“公元前我们还太小/公元后我们又太老/没有谁见过那一次真正美丽的微笑”,我们没机缘看到真正美丽的微笑,至少能读到那些美丽微笑的影子。 那时也有爱情甜蜜与痛苦的影子: “南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。...
评分这本书一好好在译文译得好好,我诗经译得充满了民歌的味道,我一直以为诗经在开始的时候并非什么经,是先民的歌,译成民歌很有味道。第二先生见解很好,对一些句子解释的很有精辟,见解很独到,很有道理,令人折服,后来我读诗经别的版本,其中很多版本都会引述先生的话。可惜...
诗经选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024