本書接續((創世記:傳說與譯注》,也分上下編。上編研究《聖經》與文學翻譯,包括西方解經學傳統、中文舊譯的舛誤類型或"病理機製",並以下編《齣埃及記》為例詳細說明。《聖經》之外,還討論一組古希臘、羅馬和歐洲中世紀文學經典,如荷馬史詩、柏拉圖《理想國》、西塞羅《論老年》、聖奧古斯丁※懺悔錄》.但丁《神麯》和喬叟《鳥兒議會》。這些偉大作品昭示的古典倫理同自由人格的理想,跟當今中國社會的一些突齣病癥-一大學教育和學術的深度腐敗、行業道德的全麵崩潰-一冶成鮮明對比。作者認為,由此入手提問分析,或可為改革與反思拓開一條新路。 全書插圖五十四幅,捲末列有簡明的"聖經年錶"和"參考書目",都是專為配閤讀者鑒賞思考書中論及的人物故事、社會現象和經文哲理等問題而精心選編的。
馮象,上海人。少年負笈雲南邊疆,從兄弟民族受再教育凡九年成材,獲北大英美文學碩士,哈佛中古文學博士(Ph.D),耶魯法律博士(J.D)。著/譯有《貝奧武甫:古英語史詩》(北京三聯,1992),《中國知識産權》(英文,Sweet&Maxwell,1997,增訂版2003),《木腿正義》(中山大學,1999),《玻璃島》(北京三聯,2003)及法學評論、小說詩歌若乾。現定居美國,從事知識産權及競爭資訊等方麵的法律業務,兼哈佛法學院客座教授。
礼拜一收到了冯象博士的《宽宽信箱与出埃及记》。这两天在公交车上看的入迷,竟已看了大半。冯象博士学贯中西,精通拉丁文、希伯来文、希腊文等多种文字,虽然是专栏文字,行文落笔仍然是务求严谨。他的文字里最令我喜欢的三点:其一、一味求真的治学精神;其二、新鲜的的...
評分礼拜一收到了冯象博士的《宽宽信箱与出埃及记》。这两天在公交车上看的入迷,竟已看了大半。冯象博士学贯中西,精通拉丁文、希伯来文、希腊文等多种文字,虽然是专栏文字,行文落笔仍然是务求严谨。他的文字里最令我喜欢的三点:其一、一味求真的治学精神;其二、新鲜的的...
評分刚看完《她身旁的丈夫》那篇文章。27页里冯先生谈到了“人类还没有性意识性关系”,我个人认为那一段谈的是人类有没有羞耻感的问题,和有没有性意识是无关的,把吃了果子就说成是有个性意识似乎不妥,不知道我的想法是否正确。 另外,英文的圣经译本有很多,西伯来文我...
評分最近开始看《宽宽信箱与出埃及记》了,因为很喜欢翻译方面的书,所以看得特别仔细。书上第16页有写到: 和合本:神说,要有光,就有了光。 思高本:天主说:“有光!”就有了光。 现代本:上帝命令:“要有光;”光就出现。 后面又有说:“现代本”全称现代中文译本,实际是...
評分刚看完《她身旁的丈夫》那篇文章。27页里冯先生谈到了“人类还没有性意识性关系”,我个人认为那一段谈的是人类有没有羞耻感的问题,和有没有性意识是无关的,把吃了果子就说成是有个性意识似乎不妥,不知道我的想法是否正确。 另外,英文的圣经译本有很多,西伯来文我...
大部分文章可以在“智識”找到。
评分粗略翻過 我修為不夠。。
评分翻譯以及翻譯之外,生活更深處的東西。
评分大部分文章可以在“智識”找到。
评分粗略翻過 我修為不夠。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有