說吧,記憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


說吧,記憶

簡體網頁||繁體網頁
弗拉基米爾.納博科夫
大塊
廖月娟
9867059565
432頁
180.00元
平裝 / 25K
9789867059567

圖書標籤: 弗拉基米爾·納博科夫  納博科夫  傳記  文學  納博科夫  外國文學  小說  美國   


喜歡 說吧,記憶 的讀者還喜歡




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-02-09

說吧,記憶 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

說吧,記憶 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

說吧,記憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



圖書描述

「我認為這全在乎一個愛字:你愈鍾愛一段迴憶,它便愈加鮮明,愈加奇妙。」

——納博科夫,《如是我見》(Strong Opinion)

四歲那一年,幼年納博科夫已然意識到「時間」的存在。五歲時在一趟長程旅行途中,他初次輕嘗想傢的滋味(彼時幼年納博科夫無論如何想像不到,十五年後,當他不得不離開祖國,這淡淡的惆悵將愈加濃烈苦澀)。身為長子的納博科夫生長在富裕的傢庭,備受寵愛。童年至青少年生涯,以聖彼得堡的大宅邸和鄉間莊園為場景,孕育著納博科夫這一生最美好的迴憶。

和納博科夫一樣能在文字中看見顏色、聽到聲音的母親,常為小納博科夫講床邊故事(聽故事的男孩就像童書中的主角般幸福無憂)。十五歲的夏天,少年納博科夫興奮而顫慄地為母親朗誦生平第一首詩作。納博科夫的父親是法律學者,活躍於政界;他把對蝴蝶的迷戀,連同迴憶往事的情懷悉數傳給納博科夫。

第一聲顫音響起,悅耳的鏇律變瞭調。1906年,納博科夫身為國會議員的父親抗議沙皇解散國會而遭監禁。1917年,納博科夫一傢從雅爾達港口倉皇逃離(槍聲此起彼落,彈砲險險掠過船身),永遠離開瞭俄國。

1919年,納博科夫進入劍橋大學;他持續嘗試俄文創作,竭力保全「俄文」這唯一從祖國攜齣的資產。1922年,納博科夫以優異成績畢業;早在同年三月,他的父親於一場政治集會上遇害。

其後十八年,納博科夫漂泊於歐陸。他先待在德國,其後移居巴黎。1940年,納博科夫偕妻兒移居美國。晚年移居瑞士,抵達人生的終點。

不隻是形體流離飄蕩,精神和情感也居無定所,因為「傢」隻存在於記憶中(納博科夫想像著:如果拿起電話撥打聖彼得堡傢中的電話號碼,能聽到昔日老管傢的聲音嗎?)。他在文字中追尋緬懷,使迴憶世界分外透澈明亮,彷彿是現實世界的另一個「我」。

母親擱在書頁上那戴著紅寶石鑽戒的手,舅舅悽婉的吟唱,戀人編織的花冠,陽光篩過藤椅在拼花地闆上投射的光點,指尖上的蝶翼微香。如果把這一縷縷、一片片細細拼綴,是否就能召迴逝去的時光?

說吧,記憶 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

弗拉基米爾.納博科夫(Vladimir Nabokov)

1899年生於俄羅斯聖彼得堡一個自由主義的貴族傢庭,是傢中長子。蘇維埃成立後,納博科夫一傢被迫離開俄國,開始流亡生涯;先到倫敦,後來移居柏林。1922年,納博科夫完成劍橋大學的學業後,纔又到柏林與傢人會閤。1923至1940年間,納博科夫陸續發錶長篇小說、短篇小說、戲劇、新詩等創作,並且將俄國文學作品翻譯成英文。他被視為俄國流亡世代中最優秀的作傢之一。1940年,納博科夫偕妻兒移民美國,並入美國籍,他在康乃爾大學教授俄國文學直至1959年退休。《The Real Life of Sebastian Knight》是納博科夫第一部用英文寫作的小說,而《羅麗泰》(Lolita)則是他最知名的代錶作。1973年,納博科夫獲頒「美國文學獎章」(American National Medal for Literature) 。1977年逝於瑞士。


圖書目錄


說吧,記憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

非常美,不過他傢族人物關係太復雜瞭,有點看不懂

評分

終於讀完,連最後的譯後都那麼精彩。納博科夫的迴憶錄有時候就像蘇格蘭帽上的緞帶,隨風七彩鏇轉,閃著虹光,你都不知道該怎麼抓住這奢華的迴憶,即使抓住瞭,也會自卑你貧瘠的口袋是不是適閤放

評分

好像以前讀過一本他的書...

評分

非常美,不過他傢族人物關係太復雜瞭,有點看不懂

評分

有點難懂

讀後感

評分

I have been recently reading Nabokov's autobiography Speak, Memory. It is exceptionally exquisite and elegant, as the prestigious author's other works, if not more so. I read the Chinese translation first just for relaxing during the final season. The overw...  

評分

想象,是不朽和不成熟的人的极顶快乐,应该受到限制。为了能够享受生活,我们不应过多地享受想象的快乐。 纳博科夫《说吧,记忆》P4 深夜,我翻开这本书。在我钟爱的作家跳跃的文字里,寻找一点被现实摩擦的灵气全无的熟悉的慰藉。过去的...  

評分

为什么他的书每一本的翻译质量都那么差?最先读的是《洛丽塔》,可读性极差。再是《透明》,也是那种看着看着能睡着的书。可读的时候你又明明能强烈地感觉到,作者在表达一些译者文字所远远不能触及的东西。一开始我还以为是俄语和汉语之间的翻译有很大难度的关系,读了《说吧...

評分

此处贴第一章前三段的英文和中文译文: THE cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal aby...  

評分

翻开这本书时,你可以轻易嗅到纳博科夫的味道。蝶影飞舞,眼镜、香烟盒、草、橡树,意象纷繁,像树影间抖落的阳光一样斑斑点点。有许多细节会提示你这是纳博科夫:蝴蝶标本、书籍、象棋、果汁。只有他会如此柔情款款的记叙这些事物。而随后,你又能够发觉一些另一些属于纳博科...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

說吧,記憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有