由西班牙文化部图书总局资助出版:精选著者诗歌74首和戏剧3部。
评分
评分
评分
评分
主要就读了《血的婚礼》这部剧,没想到这么短小。就语言来看,虽然译者们真的都不容易,但是西班牙语翻译过来还是会觉得有些生硬。
评分只看了诗歌部分,有时是内容的触动,有时是形式的惊喜。
评分没有诗歌怎么活!!|诗文中等偏上,感觉多为即兴而作,也比较流畅,看了有舒服,但我臆测下若作者在现实中我是不会喜欢他性格的。嗯……对,我不会真正喜欢他。但为了表现我没有偏见(我表现给我自己看么!= =)……还是五星之。里面一句使我喜欢的话是:“我不愿感到那血流/越来越没有力量”Oh,好吧!后来看对他的评述,又是同么,呵!还有这又是个不得善终的人哪...不过他后期的诗我是越来越喜欢了~~
评分三部诗剧中最喜欢《叶尔玛》,气韵连贯,震撼力十足,为这一篇打五星也不足为过。但赵本仍然有不少瑕疵,“船在海上行驶,马在山中奔驰”,末两个动词是在西语原文上凭空画蛇添足的,完全击毁了诗歌的美感。
评分20世纪前期西班牙戏剧。只读了洛尔卡民间悲剧三部曲之一《血的婚礼》,具有西班牙民族特征,女人、家族、复仇这些元素在阿莫多瓦的电影中也有体现,不过洛尔卡的戏剧还是没有突破传统观念的藩篱(女人贞操之类的)。第三幕树林里的死神和月亮带有表现主义色彩(我又跳戏到《第七封印》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有