叶芝诗选-诺贝尔文学奖文集

叶芝诗选-诺贝尔文学奖文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:时代文艺出版社
作者:[爱尔兰] 威廉·巴特勒·叶芝
出品人:
页数:194
译者:李斯
出版时间:2009-7
价格:16.00元
装帧:平装
isbn号码:9787538721799
丛书系列:诺贝尔文学奖文集
图书标签:
  • 叶芝
  • 诗歌
  • 爱尔兰
  • 外国文学
  • 诺贝尔文学奖
  • 诗集
  • 文学
  • 爱尔兰文学
  • 叶芝
  • 诗选
  • 诺贝尔文学奖
  • 爱尔兰诗歌
  • 现代诗歌
  • 英文诗歌
  • 文学经典
  • 世界文学
  • 诗歌集
  • 文集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

叶芝诗选,ISBN:9787538721799,作者:叶芝

作者简介

目录信息

读后感

评分

某天赶时间 想去图书馆挖本书来看看 翻了几页后我就抓狂到不行了…… 能把DOWN BY THE SALLY GARDEN译得跟偷情一样的翻译: 在杨柳园畔 我与小情人,在杨柳园畔幽会。 她轻轻踏过,小脚白皙。 她说,爱要耐过时间,如叶子随树生长。 我年少轻狂,不听她言。 河畔绿地,...  

评分

这是我最喜欢的一位诗人。 爱尔兰文学的代表人物,以完全不同的风格带给人完全不同的感受,就像是嘈杂都市中的一股清流。诗人自己也力图保持这份属于爱尔兰人的独特魅力。 这个版本不是很推荐,感觉排版不是很好,这个系列的都是。 他的诗作中最为人所知的应该是《当你老了...  

评分

某天赶时间 想去图书馆挖本书来看看 翻了几页后我就抓狂到不行了…… 能把DOWN BY THE SALLY GARDEN译得跟偷情一样的翻译: 在杨柳园畔 我与小情人,在杨柳园畔幽会。 她轻轻踏过,小脚白皙。 她说,爱要耐过时间,如叶子随树生长。 我年少轻狂,不听她言。 河畔绿地,...  

评分

好的诗需要有同等敏感心灵的人欣赏。叶芝自己的诗,特别是年青时候的诗,更是如此。可惜译者有时缺乏这必须的敏感、还有激情,所以诗最后lost in translation。 总之,诗歌翻译是一项奇妙的工作。诗在一种语言和语境里被解构,又在另一种语言和语境里被重构。如果翻译者有和诗...  

评分

叶芝 象征主义和唯美主义的完美结合,他就是叶芝吧。诺奖说他代表了一个民族的精神。生于爱尔兰的叶芝笔下透着这个民族的气息,就像同为爱尔兰人的乔伊斯一样,叶芝从爱尔兰文学中吸取了养分,也成就了爱尔兰文学。叶芝在他的诗作里喜欢用月亮,少女,老人,孩子,飞行员,...

用户评价

评分

绚烂的诗意

评分

绚烂的诗意

评分

手啊!按大脑吩咐的去做,把心灵的气体带来,它在风中鼓胀和摇,进入它狭小的栖息地。

评分

翻译实在太差!气愤~

评分

翻译有问题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有