西濛·溫切斯特(Simon Winchester)
英國著名作傢、記者。生於1944年,畢業於牛津大學地質係。曾任《衛報》及《星期日泰晤士報》海外特派員,並為《紐約時報》《國傢地理雜誌》及BBC等媒體撰稿,現居美國。
溫切斯特長於描述曆史事件,《教授與瘋子》《喀拉喀托火山》《改變世界的地圖》等小說多次登上《紐約時報》暢銷書榜單。溫切斯特憑藉在新聞及文學領域的貢獻,於2006年獲大英帝國勛章。
不論你用的是一本得攤在閱覽架上,站著查閱,紙張邊緣泛黃的英英大字典;還是一方掌中輕巧的英漢電子辭典;還是一張張由補習班名師編寫,影印在 A4 紙上的英文講義,學習英語真有數不完、道不盡的樂趣唷……是喔,苦背單字的學生翻瞭翻白眼,用力將湧到嘴邊的白色唾沫嚥下去。
英語單字之多,恐怕居全球各種語言之冠,試想在缺乏電腦與影印機的英國維多利亞時代,係統化地編纂《牛津英語大字典》是一項何等浩大的工程。的確,這部字典不但集閤瞭數韆名義工投入,耗費瞭 70 年的韶光編纂,搜羅瞭 414,825 條字辭解釋的大字典,將全書字串相連可以繞地球百餘圈有餘;背後還藏著一段現代文學史上,最神祕、詭奇與悲慘的一段軼事,一直深鎖在大英帝國官方機密檔案之中,封存已逾百年,一直到《瘋子‧教授‧大字典》這本書齣版,纔獲公諸於世。
一個終身監禁的瘋狂殺人醫生,一位孜孜不倦、嚴以律己的博學教授,素昧平生的兩人,卻因為《牛津英語大字典》進而結緣 20 年。兩人在魚雁往返之間相識、相知、相惜,但是,他們從來沒有見過麵……。華爾街日報盛讚「這是一段懸疑而交織悲歡的真實故事」紐約時報書評也評道,作者(賽門‧溫契斯特【Simon Winchester】)筆觸優雅……極富想像力,提供讀者「一氣嗬成,高度的閱讀享受」。
(資料來源:時報悅讀網)
知识的癫狂故事 关于《教授与疯子》 这个小说的开场是一场凶杀案。在伦敦泰晤士河边上贫民窟的一条街道上,凌晨两点,一个上早班的工人被一个来历不明的男子枪杀了。这个维多利亚时代寒冷街头发生的恐怖一幕,有着侦探小说的所有要素,但此后故事的河道陡然掉...
評分 評分文学家大多是寂寞的,寂寞地想,寂寞地写,凭空构造出一片热闹的天地,留下一座座令人景仰的文学纪念碑。与之相比,词典的编纂就更加寂寞,即便多年的心血能轰动一时,也可能随着词语的更新,词义的变迁,被新的词典所取代。 总有一些人喜欢寂寞,或者总有一些人...
評分西蒙•温切斯特的《教授与疯子》涉及到一个迷人却又复杂的问题:经典是如何诞生的? 经典是含着天然的金汤匙出生的吗?比如一个天才一出手,凭借无可匹敌的才情就能使自己的作品“位列仙班”、跻身经典作品的圈子中。有没有可能,它全然是人力操纵的结果?哪怕是一枚庸才...
評分(旧版的书评,不知道现在文中doctor译作”博士“的错误有没有纠正过来?) 时下很少有书能带给我如此强烈的触动,但《教授与疯子》做到了。这本书英文原书出版于1998年,是作者Simon Winchester最优秀的一部作品,其中文版也是一部翻译很用心的作品。然而,该书初版只印...
翻譯不佳
评分齣奇地好,一旦拿起來就不想放下的故事。牛津英語大字典的編纂過程很有啓發,讓我想到瞭現代數據庫。
评分齣奇地好,一旦拿起來就不想放下的故事。牛津英語大字典的編纂過程很有啓發,讓我想到瞭現代數據庫。
评分齣奇地好,一旦拿起來就不想放下的故事。牛津英語大字典的編纂過程很有啓發,讓我想到瞭現代數據庫。
评分翻譯不佳
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有