Computers are ubiquitous yet to many they remain objects of irreducible mystery. This text looks at the question of how today's computers can perform such a variety of tasks if computing is just glorified arithmetic. The author illustrates how the answer lies in the fact that computers are essentially engines of logic and that their hardware and software embody concepts developed over centuries by logicians. "Engines of Logic" gives the reader a clear explanation of how and why computers work.
马丁·戴维斯是计算机科学发展史上的先驱人物,其《可计算性与不可解性》一书被誉为计算机科学领域极少数真正的经典著作之一。他是纽约大学库朗数学科学研究所的荣誉退休教授,目前在加州大学伯克利分校做访问学者。
俺最喜欢结尾的这句话: The Dukes of Hanover thought they knew what Leibniz should be doing with his time: working on their family history. Too often today, those who provide scientists with the resources for their lives and work try to steer them in direc...
评分每一章内各小节的组织比较乱,八卦夹杂在一起容易忘掉这人到底干了些什么。理了下我对他们贡献的理解。 1.莱布尼兹大神最早提出一个想法,我们的宇宙可以由一种符号推理演算来表示。 2.乔治·布尔把逻辑学纳入了数学的范畴,即布尔代数。 3.弗雷格发行了形式句法,使后人可...
评分1. 感觉这才是真正的计算机导论。同时发现19世纪到20世纪初的大牛几乎都是早慧的天才,最重要的贡献在30出头那会几乎都已完成。估计跟那个时候没有很强的专业壁垒,而且都是通识教育,可以更早的不受限的进行自由的探索有关。 2. 像某人说的,现在我们看似直接的定义和理论,...
评分 评分everything we have today comes from the very first idea of a mathematician: why not abstract everything?
评分宋老师推荐的科普书,写的非常漂亮,不过还是有不少地方没看懂
评分who knows all the great mathmaticians all struggled with god's existence ...
评分everything we have today comes from the very first idea of a mathematician: why not abstract everything?
评分英文原书不好读,充斥了大量的长难句和历史背景。但书的内容没得说,可以作为逻辑与计算的学习主线
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有