羅傑·塔厚爾,在書界職業生涯超過二十年,1988年起為《齣版新聞》記者,見過作者逾百,參與倫敦城內文學大事無數,本書中一些靈感便來自於此。
羅傑·塔厚爾還是《衛報》、《龐奇》等媒體撰稿人,著有Poems NOT on the Underground。
本書是一部關於倫敦的迷人的遊覽指南,它聚焦於倫敦城中無數與作傢、劇作傢及詩人有關聯的路綫。沿著作者精心選擇的25條步道,從處在市中心的科文特花園、威斯敏斯特教堂,到郊區的裏士滿及漢普斯特德,尋訪著名文學傢的齣生地、過去及現在的寓所以及埋葬地,還有那些醞釀瞭一部部偉大作品的所在,許多令人驚奇的奇聞軼事亦隨之被披露齣來。
每一條步道都配以地圖,將書中所涉及處標齣,如咖啡館、酒吧及餐館;周到細緻地附有公交路綫以及適於訪問的時間,是旅遊者、長期逗留者、愛書人、曆史愛好者們的理想讀物。
书名:漫步文学伦敦:25条带您深入探访伦敦文学遗产的布道/Walking Literary London:25 Original Walks Through London’s Literary Heritage 作者:罗杰•塔厚尔/Roger Tagholm 译者:柔之 出版社:三联书店,2006.9 评分:原著7/10,译作3/10 相信我,这书本的翻...
評分在飞机上看了几个钟头。翻译错误应该比较多,作为一本向导性的书,地图翻译错误实在是不可饶恕。前后两篇的图明明标识的是一个地方,但是居然地名会不一样,校对估计根本没注意。 另外地图画得也太糙了。 至于内容看看倒是长见识,可惜在伦敦一周忙忙碌碌实在没功夫按图索骥去...
評分老实说之翻开看了一眼,然后就再也没有勇气看下去了。 我想一个写作者也应如同一位设计师或建筑,做各种努力和尝试,为文字搭建结构,力图使这种结构下的文字更容易辨识,更易于吸收。 很不幸,本书就是一个结构搭建失败的例子。 标题非常吸引人。我相信内容应该也是非常丰...
評分老实说之翻开看了一眼,然后就再也没有勇气看下去了。 我想一个写作者也应如同一位设计师或建筑,做各种努力和尝试,为文字搭建结构,力图使这种结构下的文字更容易辨识,更易于吸收。 很不幸,本书就是一个结构搭建失败的例子。 标题非常吸引人。我相信内容应该也是非常丰...
評分在飞机上看了几个钟头。翻译错误应该比较多,作为一本向导性的书,地图翻译错误实在是不可饶恕。前后两篇的图明明标识的是一个地方,但是居然地名会不一样,校对估计根本没注意。 另外地图画得也太糙了。 至于内容看看倒是长见识,可惜在伦敦一周忙忙碌碌实在没功夫按图索骥去...
我發現自己還是非常不瞭解倫敦
评分又是一部被翻譯毀掉的書。
评分時間、人物兩條綫架構倫敦的文人景點,篇末按照再次區域劃分,撇開詬病的翻譯還是有很好的參考意義。
评分自己想看,推薦朋友買的。翻瞭下發現不好看,我覺得自己太邪惡瞭
评分我發現自己還是非常不瞭解倫敦
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有