Eugene O'Neill's autobiographical play Long Day's Journey into Night is regarded as his finest work. First published by Yale University Press in 1956, it won the Pulitzer Prize in 1957 and has since sold more than one million copies. This edition, which includes a new foreword by Harold Bloom, coincides with a new production of the play starring Brian Dennehy, which opens in Chicago in January 2002 and in New York in April.
尤金·奥尼尔 Eugene O’Neill (1888-1953),美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他最关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。
译者 乔志高 George Kao (1912-2008),原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions) 杂志,向全世界介绍中文文学。
尤金·奥尼尔这部媲美《俄狄浦斯王》与《李尔王》的四幕剧《长夜漫漫路迢迢》以自传的形式向世人展示了他隐秘的生活,这位四次获得普利策奖、美国唯一荣获诺贝尔文学奖的剧作家以近乎白描的方式向人们讲述了一家四口在茫茫前途中,面对的永远是漫漫长夜,无法改变又无法逃出的...
评分For Carlotta, on our 12th Wedding Anniversary Dearest: I give you the original script of this play of old sorrow, written in tears and blood. A sadly inappropriate gift, it would seem, for a day celebrating happiness. But you will understand. I mean it as ...
评分这是一群活在雾中的人,这是一个活在雾中的家庭,前路漫漫他们看不到出路,爱恨茫茫他们无所适从。对尤金·奥尼尔来说,写作《长昼的安魂曲》是一个漫长的旅程,尤金·奥尼尔,他用血,用泪水刻出了这记忆的残片,灵魂的残章;尤金·奥尼尔,他用他天才的双手搅动起来的这雾,...
评分记不清我读了多少遍Long Day's Journey into Night了 搜集译本中,目前手上译本不多 1.http://www.douban.com/subject/2076853/ 人民文学出版社 欧阳基 2http://www.douban.com/subject/1875715/ 人民文学出版社 还是欧阳基 Long Day在第五本里 3http://www.douban.com/subject...
评分For Carlotta, on our 12th Wedding Anniversary Dearest: I give you the original script of this play of old sorrow, written in tears and blood. A sadly inappropriate gift, it would seem, for a day celebrating happiness. But you will understand. I mean it as ...
拿到《长日将尽》这本书的时候,我并没有抱太大的期待,以为只是一部普通的家庭伦理剧。然而,当我翻开第一页,便被那种沉重的氛围深深吸引。这本书就像一部缓慢燃烧的蜡烛,每一缕烟雾都带着岁月的痕迹,每一滴蜡泪都滴落着无尽的悲伤。我特别喜欢书中对人物心理的深入挖掘,奥尼尔笔下的角色,并非脸谱化的好人或坏人,而是活生生、有血有肉的个体,他们有着各自的挣扎、软弱和痛苦。尤其是那个家庭里每个成员之间的互动,充满了微妙的张力和压抑的情感,有时候一句看似平常的话,背后可能隐藏着千言万语的怨恨和无奈。我常常会在阅读时,停下来思考,如果我是他们中的一员,我该如何面对这种近乎绝望的境地?书中人物的命运,与其说是被外界所左右,不如说是被他们自己内心的阴影所吞噬。那种毒瘾、酗酒、疾病以及人与人之间的猜疑和疏离,共同编织了一张巨大的网,将他们牢牢地困在其中,无法逃脱。我欣赏奥尼尔的叙事方式,他并没有刻意去渲染什么,而是用一种近乎白描的手法,将人物的痛苦和绝望一点点地展现在读者面前。这种真实感,反而比任何华丽的辞藻更能触动人心。这本书不是那种读完后能让你感到轻松愉悦的作品,它更像是一次深入骨髓的体验,让你不得不去面对人性中最脆弱、最不堪的一面,但正是在这样的直面中,或许才能找到一丝微弱的光芒。
评分当我第一次翻开《长日将尽》这本书时,我并没有预料到它会给我带来如此深刻的震撼。它不像那些以情节取胜的故事,反而更像是一首压抑而忧伤的诗歌,用最朴实的语言,描绘出最触及灵魂的悲剧。我一直对那些能够细腻地展现家庭内部情感纠葛的作品情有独钟,而这本书无疑将这种描绘推向了极致。书中的人物,仿佛都背负着各自的诅咒,在命运的泥沼中挣扎。他们之间的对话,与其说是沟通,不如说是彼此间无休止的试探和攻击,每一个字都仿佛带着沉重的叹息。我常常在阅读时,不自觉地屏住呼吸,生怕惊扰了那脆弱的平衡,又渴望看到那平衡最终被打破。那种毒瘾、酗酒、疾病以及人与人之间难以言说的疏离感,共同营造了一种令人窒息的氛围。我特别欣赏奥尼尔对人物心理的深刻洞察,他并没有将人物简单地塑造成受害者,而是将他们内心的矛盾、挣扎和痛苦,一点点地展现在读者面前,让我看到了人性中最真实、最脆弱的一面。这本书不是那种读完后能让你感到轻松愉悦的作品,它更像是一次心灵的洗礼,让你不得不直面生活中的黑暗,但正是在这样的黑暗中,或许才能找到一丝微弱的光芒。
评分这本书《长日将尽》,如同一面古老的镜子,映照出人性的深邃与脆弱。我一直对那些能够深入挖掘人物内心世界,并展现其复杂情感的作品抱有强烈的兴趣。奥尼尔的笔触,精准地捕捉到了家庭内部那种既充满爱又饱含着伤害的微妙关系。书中的对话,与其说是信息的传递,不如说是情感的宣泄,每一次的言语都仿佛带着沉甸甸的过往,和难以言说的痛苦。我沉浸在那种压抑而令人窒息的氛围中,看着人物们在毒瘾、酒精、疾病的折磨下,在彼此的猜疑和疏离中不断沉沦。我惊叹于作者对人物心理的细致描绘,每一个角色都鲜活而真实,他们的挣扎、软弱和对救赎的渴望,都如此触动人心。这本书并没有提供廉价的慰藉,而是迫使我直面人性的黑暗面,并在这种直面中,感受到一种深刻的震撼。它让我思考,在极端困境下,亲情究竟是救赎的锚点,还是沉沦的催化剂。这种深刻的体验,让我久久不能平静,并从中获得了某种难以言喻的启示。
评分读完《长日将尽》这本书,我仿佛经历了一场漫长而艰难的内心跋涉。它不是那种能让你在轻松愉悦中获得阅读乐趣的作品,而更像是一次深入骨髓的体验,让你不得不面对人性中最阴暗、最脆弱的一面。我一直着迷于那种能够捕捉到日常生活细微之处,并从中挖掘出深刻情感的作品,而奥尼尔无疑是这方面的大家。这本书的叙事节奏缓慢而沉重,仿佛置身于一个潮湿阴暗的房间,每一次呼吸都带着沉重的叹息。我特别喜欢书中对人物内心世界的细腻刻画,每一个角色都背负着沉重的过去,并在当下挣扎求生,他们的对话,与其说是交流,不如说是彼此间无声的呐喊,充满了令人心碎的绝望。我常常在阅读的过程中,反复推敲他们之间微妙的情感变化,那种既渴望亲近又彼此疏离的矛盾感,让我深刻体会到家庭关系的复杂性。书中人物的痛苦并非突如其来的巨石,而是如同慢性毒药般,一点点侵蚀着他们的生命。毒瘾、酗酒、疾病、猜疑,这些元素交织在一起,构成了一个令人窒息的牢笼,将他们紧紧地困住。我承认,这本书并不轻松,它让我感到压抑,甚至有些喘不过气来,但正是这种真实,让我无法自拔地被吸引,并最终在反思中获得了某种难以言喻的感悟。
评分这本《长日将尽》如同一杯陈年的烈酒,初尝时或许会觉得有些苦涩,甚至带点呛鼻,但随着时间的推移,其醇厚与深邃便逐渐在舌尖蔓延开来,久久不能散去。我一直对那种能将人性中最幽暗、最脆弱的部分赤裸裸地呈现在读者面前的作品情有独钟,而尤金·奥尼尔无疑是其中的大师。这本书就像一个巨大的漩涡,将你卷入一个看似平静却暗流涌动的家庭内部,在那里,每一个角色都背负着沉重的过往,并试图在当下苟延残喘。他们的对话,与其说是交流,不如说是彼此间无休止的试探、指责、辩解与哀嚎,每一个字都充满了令人窒息的绝望感。我常常在阅读的过程中,不自觉地屏住呼吸,仿佛自己也置身于那个阴郁的房间,感受着潮湿的空气中弥漫的毒瘾、酗酒、疾病和猜疑所散发出的腐朽气息。书中人物的痛苦并非轰轰烈烈,而是如同慢性毒药般,一点点侵蚀着他们的灵魂,让他们在爱与恨、希望与绝望的边缘徘徊。我特别着迷于他们之间那种既是血脉相连又疏离到冰点的关系,这种矛盾感让他们的互动充满了戏剧张力,也让我不禁思考,在极端困境下,亲情究竟能成为救赎的灯塔,还是加剧沉沦的漩涡。奥尼尔的语言功力令人惊叹,他能用最朴实无华的词语,勾勒出最触及灵魂的景象,仿佛每一句话都带着沉甸甸的重量,压得人心喘不过气来。这本书不是那种读完后能让你感到轻松愉悦的作品,它更像是一次深入人心的心理治疗,让你不得不直面人性中最丑陋、最不堪的一面,但正是在这样的直面中,或许才能找到一丝微弱的救赎的可能。
评分《长日将尽》这本书,就像一个老旧的收音机,时不时会传出模糊不清的片段,却总能勾起人心底深处的某些回忆。我一直对那种能够捕捉到生活细微之处,并从中挖掘出深刻情感的作品情有独钟,而奥尼尔无疑是这方面的大家。这本书没有跌宕起伏的故事情节,取而代之的是一种缓慢推进的、压抑的氛围,仿佛置身于一个潮湿阴暗的房间,每一次呼吸都带着沉重的叹息。我特别喜欢书中对人物内心世界的细腻描绘,每一个角色都背负着沉重的过去,并在当下挣扎求生。他们的对话,与其说是交流,不如说是彼此间无声的呐喊,每一个字都充满了令人心碎的绝望。我常常在阅读的过程中,反复推敲他们之间微妙的情感变化,那种既渴望亲近又彼此疏离的矛盾感,让我深刻体会到家庭关系的复杂性。书中人物的痛苦并非突如其来的巨石,而是如同慢性毒药般,一点点侵蚀着他们的生命。毒瘾、酗酒、疾病、猜疑,这些元素交织在一起,构成了一个令人窒息的牢笼,将他们紧紧地困住。我承认,这本书并不轻松,它让我感到压抑,甚至有些喘不过气来,但正是这种真实,让我无法自拔地被吸引。奥尼尔的语言,就像一把锋利的刀,毫不留情地剖开了人物的心脏,将他们最真实、最脆弱的一面展现在我面前。这本书不是为了提供慰藉,而是为了让我们正视生活中的阴影,并从中寻找一丝微弱的希望。
评分《长日将尽》这本书,带给我一种前所未有的沉浸感。它不像传统的戏剧那样有着明确的冲突和高潮,反而更像是在一个密闭的空间里,观察着几个灵魂在痛苦中缓慢地腐烂。我一直对那种能够细腻地展现家庭内部情感纠葛的作品情有独钟,而这本书无疑将这种描绘推向了极致。书中的人物,仿佛都背负着各自的诅咒,在命运的泥沼中挣扎。他们之间的对话,与其说是沟通,不如说是彼此间无休止的试探和攻击,每一个字都仿佛带着沉重的叹息。我常常在阅读时,不自觉地屏住呼吸,生怕惊扰了那脆弱的平衡,又渴望看到那平衡最终被打破。那种毒瘾、酗酒、疾病以及人与人之间难以言说的疏离感,共同营造了一种令人窒息的氛围。我特别欣赏奥尼尔对人物心理的深刻洞察,他并没有将人物简单地塑造成受害者,而是将他们内心的矛盾、挣扎和痛苦,一点点地展现在读者面前,让我看到了人性中最真实、最脆弱的一面。这本书不是那种读完后能让你感到轻松愉悦的作品,它更像是一次心灵的洗礼,让你不得不直面生活中的黑暗,但正是在这样的黑暗中,或许才能找到一丝微弱的光芒。
评分这部《长日将尽》给我的感觉,就像是在一个即将坍塌的老宅里,细细打量那些残存的家具和泛黄的照片,每一个物件都诉说着一段被时间磨砺得面目全非的故事。我一直对那种家庭内部的挣扎和纠葛有着莫名的吸引力,而这本书无疑将这种吸引力推向了极致。它不是那种情节跌宕起伏、充满惊险刺激的小说,而是一种静水流深的力量,将你缓缓地拉入一个充满压抑和绝望的氛围之中。我反复回味着书中人物之间的对话,那些看似漫无边际的闲聊,实则隐藏着无数的未说出口的伤痛和难以启齿的秘密。每一个角色都仿佛是那个家庭悲剧的囚徒,被过去的阴影所束缚,被当下的困境所折磨,却又无力挣脱。我尤其欣赏奥尼尔对人物心理的细腻刻画,他并没有简单地将人物标签化,而是将他们内心的矛盾、挣扎和痛苦,一点点地展现在读者面前。看着他们试图用酒精、毒品来麻痹自己,用争吵、指责来宣泄内心的痛苦,我仿佛看到了人性中最脆弱、最无助的一面。这本书让我深刻地体会到,有时候,最亲近的人反而可能是彼此最深的伤害者,而最渴望的救赎,往往也来自内心最深处的绝望。我承认,在阅读的过程中,我曾多次感到胸闷气短,甚至想要逃离那种窒息感,但最终我还是被吸引着继续读下去,因为我知道,只有将所有的痛苦和绝望都淋漓尽致地呈现出来,才有可能带来一丝微弱的希望。
评分《长日将尽》这本书,如同一幅褪色却依然动人的老照片,每一处细节都诉说着被时间打磨过的故事。我一直对那些能够深入挖掘人性深处情感的作品有着浓厚的兴趣,而这本书无疑满足了我的期待,并给了我远超预期的感受。它没有戏剧性的冲突,也没有刻意制造的悬念,取而代之的是一种缓慢而沉重的叙事节奏,将我一点点地拉入那个充满压抑和绝望的家庭世界。我沉醉于书中人物之间那种看似平淡却暗流涌动的对话,每一个字词都饱含着未说出口的伤痛和难以愈合的创伤。我惊叹于奥尼尔对人物心理的精准捕捉,他将每一个角色的软弱、挣扎、自欺欺人以及渴望被爱的复杂情感,都刻画得淋漓尽致。看着他们被毒瘾、酗酒、疾病和彼此间的猜疑所困扰,我仿佛看到了人性中最脆弱、最无助的一面。这种真实感,比任何华丽的辞藻更能触动人心。这本书让我深刻地体会到,有时候,最亲近的人反而可能成为彼此最深的伤害者,而最渴望的救赎,往往也隐藏在最深的绝望之中。我承认,在阅读过程中,我曾多次感到胸闷和窒息,但正是这种令人不安的真实感,让我无法释卷,并最终在反思中获得了某种难以言喻的感悟。
评分《长日将尽》这本书,如同陈年的威士忌,初尝可能觉其辛辣,但细品之下,则能感受到其醇厚而复杂的风味。我一直对那些能够深刻描绘家庭内部情感纠葛的作品情有独钟,而这本书无疑将这种描绘推向了极致。它没有曲折离奇的情节,却有着足以撼动人心的情感力量。书中的人物,仿佛都身处一个无形的牢笼,被过去的阴影和当下的困境所束缚。他们的对话,与其说是沟通,不如说是彼此间无声的呐喊,每一个字都饱含着难以言说的痛苦和绝望。我被书中那种令人窒息的氛围深深吸引,看着他们被毒瘾、酗酒、疾病以及人与人之间的猜疑所折磨,我仿佛看到了人性中最脆弱、最无助的一面。奥尼尔的语言朴实无华,却有着直击灵魂的力量。他没有回避人性的阴暗面,而是将它们赤裸裸地展现在读者面前,让我不禁反思,在极端困境下,爱与恨、希望与绝望之间,究竟有着怎样的界限。这本书不是为了提供轻松的阅读体验,而是为了让我们深入地理解人性的复杂和痛苦,并在这种理解中,寻求一丝微弱的光明。
评分The longest journey in the world is form one's mind to another's. Once you've grasped this truth, your pian will lose its ground.
评分字字血泪
评分每一句都是爱(每一句都互相伤害
评分(1956) R3 w/ Robert Glenister. 原本要3小时45分钟,广播剧删了一部分也没有肢体语言占时间,饶是如此也要3小时!对比译本读,阅读时间省了一半耶
评分第一次读Eugene O'Neill的剧作 读罢觉得美国现实主义三大剧作家里最喜欢的还是Tennessee Williams 同时陷入了美国剧作是否有良好的喜剧传统的沉思 在酒精药物与颓丧中倾吐着爱恨交杂 应当值得一睹现场版 看这个家庭缓缓步入漫漫长夜 最神奇的莫过于立马收到了这出戏的宣传邮件!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有