尤金·奥尼尔 Eugene O’Neill (1888-1953),美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他最关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。
译者 乔志高 George Kao (1912-2008),原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions) 杂志,向全世界介绍中文文学。
Eugene O'Neill's autobiographical play Long Day's Journey into Night is regarded as his finest work. First published by Yale University Press in 1956, it won the Pulitzer Prize in 1957 and has since sold more than one million copies. This edition, which includes a new foreword by Harold Bloom, coincides with a new production of the play starring Brian Dennehy, which opens in Chicago in January 2002 and in New York in April.
我生命中最美麗的春天—— 在我成為修女之前 在我擁有優雅雙手之時 遇到了最親愛的你 親愛的,現在,我坐立難安 我的健康隨著漂泊從體內遷移 請不要責備 當我如此痛苦地掩飾 陰影依然深深映照在眼光中 我害怕獨自靜靜聆聽過去的幸福 它們還有多少時日可追憶 當軀殼盛滿,陷入...
评分《长夜漫漫 路迢迢》是一本好书,一部好剧。 玛丽(母亲)在吗啡的诱使下,自述着少女时期从修道院的虔诚到与蒂龙(父亲)的一见钟情,「她在忧伤、迷茫中两眼直视着前方。蒂龙坐在椅子上局促不安。弟弟(小儿子埃德)和杰米(大儿子)始终一动也不动。」 剧终合书,我唏嘘不...
评分 评分高中时读的这本书,这本融合了血与热泪,灵魂的翻滚与煎熬的书。 作者译得很好,我是指他把自己融入到了这本书里。 推荐与陀思妥耶夫斯的《罪与罚》一块看。 我们的潜意识,我们的灵魂带给我们的是什么呢?
评分我是很想给《进入黑夜的漫长旅程》写一篇书评的,因为这个剧本几乎就是尤金的家庭自传,这非常吸引我,母亲因意外吸毒,父亲是吝啬鬼,哥哥不误正业是个酒鬼,自己有痨病,而且因打架被学校开除,泡妓院,喝酒,浪荡的过着日子,父母亲人之间缺少相互体谅,相爱相杀,爱恨纠缠...
"They are not long, the weeping and the laughter, Love and desire and hate: I think they have no portion in us after We pass the gate. They are not long, the days of wine and roses: Out of a misty dream Our path emerges for a while, then closes Within a dream." (133) 【所以我为什么要半夜重读这本T T】
评分字字血泪
评分每一句都是爱(每一句都互相伤害
评分It just doesn't work that well for me.
评分人物都立起来了,我最喜欢里面人物心理变化的推进过程,一点点蚕食人物关系,又一点点把读者的信念也撕碎
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有