《理想丈夫x》的名字比较长:名著名译英汉对照读本。还应该长下点才更准确,比如叫做“名著名译英汉对照翻译教程读本”,因为这更接近我们费尽周折编了这套书的全部用意和目的。
最后是一点点礼物:每《理想丈夫x》的封底给读者准备了一段精彩的英语,你读读看,译译看,找找译文对照看,看你会发现什么?
读这本书最终觉得还是好看的理由有二: 作为戏剧,冲突揪心的情节还有着跌宕起伏 作为启迪,作者一直想劝诫所有妇女不要给丈夫期望值太高,期望太高男人们的压力太大,而且这世上哪有完人,怎么会没有一点污点,只是你怎么看待这污点,有时也往往因为这么过去成就了他们的今...
评分读这本书最终觉得还是好看的理由有二: 作为戏剧,冲突揪心的情节还有着跌宕起伏 作为启迪,作者一直想劝诫所有妇女不要给丈夫期望值太高,期望太高男人们的压力太大,而且这世上哪有完人,怎么会没有一点污点,只是你怎么看待这污点,有时也往往因为这么过去成就了他们的今...
评分整体还可以吧,但翻译称“名家名译”太勉强了。 王尔德写得没话说,很幽默很好看,我是在欢声笑语中看完全书的。
评分读这本书最终觉得还是好看的理由有二: 作为戏剧,冲突揪心的情节还有着跌宕起伏 作为启迪,作者一直想劝诫所有妇女不要给丈夫期望值太高,期望太高男人们的压力太大,而且这世上哪有完人,怎么会没有一点污点,只是你怎么看待这污点,有时也往往因为这么过去成就了他们的今...
评分整体还可以吧,但翻译称“名家名译”太勉强了。 王尔德写得没话说,很幽默很好看,我是在欢声笑语中看完全书的。
从此爱上王尔德
评分唯美 幽默
评分啊!能让人在地铁上看着看着笑出声那种有趣!对白随便选一段都是超一流的毒舌、情话、插科打诨【翻译不怎么地
评分no man is rich enough to buy back his past
评分边看边用红笔勾,有10多处翻译的不好,不妥的地方,待电脑OK了再细细道来...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有