图书标签: 尤瑟纳尔 小说 法国 外国文学 法国文学 传记 罗马 历史
发表于2024-07-04
哈德裏安回憶錄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法国现代女作家、学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士。16岁时即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文。主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。
我难以相信,这么冷静自制的第一人称叙述竟然能让眼泪充满我的双眼。距初读时隔一年,和皇帝之间的距离近了一点,但依然漫长无比。我依然是在用现代的目光审视皇帝,无法抓住尤瑟纳尔选取的这个皇帝临终视角所遮蔽的东西,无法敏锐地感到他的谎言,也无法抓住作家的核心。她真是伟大,而这越来越像读者和作者的较量。
评分我總是想起冷漠而溫馴的安提諾雨斯,靜默柔順的臉上冰冷的淚水,想起他臥在沈靜峭壁中,不再因時間而堆疊痛苦的棺槨裡,還有他美麗的軀體,像一隻跌落自星橋上的船,曾孤獨地棲息在水底堅硬的礫石之間⋯想起輕浮而美麗的呂西猶斯,他像寶石般閃爍的眼睛,輕易地像玫瑰被折落在御苑的晨風中,想起這無數極盡溫柔的死,真是太好了。
评分不是我说,不是译得文绉绉就是好。大陆陈筱卿译本让人崩溃,台版译本看得也让人够捉急的。强烈要求《哈徳良回忆录》出新译本啊啊啊啊
评分描写哈德里安“文治”及其与恋人到处巡视的篇章稍欠趣味,其他篇章段落都挺合胃口的
评分“在他手掌纹中竟然看出将有星星坠落。”
我想看看那个为人议论的陈译烂句有无所本: 「我又见到了夜里披着散发的歪侧着的脑袋和眼睑的延伸部分使其显得斜视的眼睛以及好像沉入梦乡的宽阔的年轻的脸庞。」(东方出版社,2002年,陈筱卿译,163页) 好,来看看旧译: 「我重新见到了夜里披着散发的歪侧的脑袋,眼睑的...
评分因为罗芃老师的节译本只收入在《尤瑟纳尔研究》一书中,没有独立的豆瓣页面,故借地写一点最近重读罗译哈德良的随感。(五星好评给罗译) 豆瓣上有时会看到一些评论,说罗译接近知音体,没有体现尤瑟纳尔的高大上。其实,这里可能是对尤瑟纳尔有所误解的。尤瑟纳尔的文名很大,...
评分用最简单的话说,这是一个关于星象和掌纹的故事。 两千年前的某个星夜,那位通晓占星术的祖父把睡梦中的哈德里安摇醒,宣布:他命中注定要主宰帝国。火光映照着哈德里安十一岁的厚厚掌心,那手相与天宇之上的星座线条相契。那一晚,一只手印证了全部的星宿。 40年以后,51岁的...
评分用最简单的话说,这是一个关于星象和掌纹的故事。 两千年前的某个星夜,那位通晓占星术的祖父把睡梦中的哈德里安摇醒,宣布:他命中注定要主宰帝国。火光映照着哈德里安十一岁的厚厚掌心,那手相与天宇之上的星座线条相契。那一晚,一只手印证了全部的星宿。 40年以后,51岁的...
评分1.我明白,善也像恶一样有例行途径,其短暂会延长,其外表会内渗,其面具终究会成为真性情。既然仇恨、愚昧、疯狂都有持续效果,我不相信明智、公义、善心不会留下深远影响。 2.君王表现没有自大、无礼和残暴异常,人们就大表惊奇,这正是人类坦承了最大的弱点。 3.我庆幸我...
哈德裏安回憶錄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024