安德森·库珀,Anderson Cooper
美国CNN传奇新闻主播、记者、作家,多次出入战地报道新闻,曾经获颁众多新闻奖项与9座艾美奖,被授予“国家荣誉勋章骑士”称号。
他对世界充满探索热情与求知欲望,在报道中渗透进深厚的内心情感,举世瞩目的成功改变了世界观众看新闻的 方式。处女作《边缘信使》高居《纽约时报》畅销榜冠军。
Few people have witnessed more scenes of chaos and conflict around the world than Anderson Cooper, whose groundbreaking coverage on CNN has changed the way we watch the news. In this gripping, candid, and remarkably powerful memoir, he offers an unstinting, up-close view of the most harrowing crises of our time, and the profound impact they have had on his life. </p>
After growing up on Manhattan's Upper East Side, Cooper felt a magnetic pull toward the unknown, an attraction to the far corners of the earth. If he could keep moving, and keep exploring, he felt he could stay one step ahead of his past, including the fame surrounding his mother, Gloria Vanderbilt, and the tragic early deaths of his father and older brother. As a reporter, the frenetic pace of filing dispatches from war-torn countries, and the danger that came with it, helped him avoid having to look too closely at the pain and loss that was right in front of him. </p>
But recently, during the course of one extraordinary, tumultuous year, it became impossible for him to continue to separate his work from his life, his family's troubled history from the suffering people he met all over the world. From the tsunami in Sri Lanka to the war in Iraq to the starvation in Niger and ultimately to Hurricane Katrina in New Orleans and Mississippi, Cooper gives us a firsthand glimpse of the devastation that takes place, both physically and emotionally, when the normal order of things is violently ruptured on such a massive scale. Cooper had been in his share of life-threatening situations before -- ducking fire on the streets of war-torn Sarejevo, traveling on his own to famine-stricken Somalia, witnessing firsthand the genocide in Rwanda -- but he had never seen human misery quite like this. Writing with vivid memories of his childhood and early career as a roving correspondent, Cooper reveals for the first time how deeply affected he has been by the wars, disasters, and tragedies he has witnessed, and why he continues to be drawn to some of the most perilous places on earth. </p>
Striking, heartfelt, and utterly engrossing, Dispatches from the Edge is an unforgettable memoir that takes us behind the scenes of the cataclysmic events of our age and allows us to see them through the eyes of one of America's most trusted, fearless, and pioneering reporters. </p>
让一个感情丰富的人,去看新闻联播的最后五分钟——去看世界另一边、我们的边缘的那个社会,完全以另一个维度行进着:无穷尽的战争、饥荒、死亡。 故事的主角当然也是人。 可我猜测他会不会像我一样,无法掩饰内心昭然若揭的冷漠。对那些死亡没有深层的同情、没有深层的不解,...
评分 评分让一个感情丰富的人,去看新闻联播的最后五分钟——去看世界另一边、我们的边缘的那个社会,完全以另一个维度行进着:无穷尽的战争、饥荒、死亡。 故事的主角当然也是人。 可我猜测他会不会像我一样,无法掩饰内心昭然若揭的冷漠。对那些死亡没有深层的同情、没有深层的不解,...
评分身为一名新闻学专业的学生,在看这本书之前,其实抱着一种有些功利的想法,想要学习一些报道技巧或者是新闻稿件采写方式。然而真正阅读之后,我才体会到自己想法的幼稚与天真,这是一本与新闻有关的回忆录,也是在提醒人类共同铭记,这个世界中远离自己曾经发生过的苦难。 我们...
评分recommend it!
评分Were we close?
评分CNN's Anderson Cooper.
评分各种催泪。
评分语言意识流,感性起来满篇的意象。现场记者生涯里他自己的情感,穿插着哥自杀、爸妈、童年往事。从斯里兰卡、尼日尔等落后战乱国家,到卡特里娜后的美国,截然不同的政府和经济实力,几乎相同的灾后惨状,政府无作为、组织无序,无意义地生灵涂炭。卡特里娜篇没「自然面前人无力」鸡汤。都是波澜不惊的愤怒。他为媒体和公众的三秒注意力而愤慨,执拗地问责、质疑政府、拷问官员。就是自始至终走不出出身。既是制度下的既得利益者,也看不起一些同行者的吃相,但会说什么吗,nope. 只会唱红歌。got his own rug to sweep things under. 如果真是民工出身,倒是可以算很有想法。但以他已经站到和可以站的高度,着实太普通太无趣太不值得额外夸赞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有