A seductive and evocative epic on an intimate scale, that tells the extraordinary story of a geisha girl. Summoning up more than twenty years of Japan's most dramatic history, it uncovers a hidden world of eroticism and enchantment, exploitation and degradation. From a small fishing village in 1929, the tale moves to the glamorous and decadent heart of Kyoto in the 1930s, where a young peasant girl is sold as servant and apprentice to a renowned geisha house. She tells her story many years later from the Waldorf Astoria in New York; it exquisitely evokes another culture, a different time and the details of an extraordinary way of life. It conjures up the perfection and the ugliness of life behind rice-paper screens, where young girls learn the arts of geisha - dancing and singing, how to wind the kimono, how to walk and pour tea, and how to beguile the most powerful men.
阿瑟·高顿(Arthur Golden),生于美国田纳西州查塔努加(Chattanooga),本科毕业于哈佛大学艺术史系,专攻日本艺术。1980年,获哥伦比亚大学日本史硕士学位,兼修中文。在北京大学进修一个夏季之后,他到东京工作。回到美国后他在波士顿大学获英文硕士学位。目前他与妻子和两个孩子定居马萨诸塞州布鲁克林。《艺伎回忆录》是其发表的第一部长篇小说。
This is a beautifully written story. I like the language used by geisha. Their job is to "entertain" people, to make people feel pleasant. This is really art in everyday life however in real life people too often don't pay much attention to other people's f...
评分在阿瑟·哥顿小说《艺伎回忆录》的结尾,纽约街头,“一个矮小的日本老妇,穿着和服”,正在“穿过公园大道”,这是属于渐渐逝去时代的身影。同名影片中,章、巩、杨的倾力演出,由于“倾力”,已乱了方寸,顿失“艺伎”这个名称所指涉的舒缓、雍容。这一代的所谓名伶,竟是怎...
评分“但如今我已明白,我们的世界不再是无风无浪,一成不变。不管有什么争斗与胜利,我们都可以挺受过来。但很快就会散开成为一层薄薄涂料,正像水彩颜料涂到了一张纸上。” 这是书的结尾,小百合以平静的口吻诉说完自己的故事,正如她的生命也走到了尽头。 得到这本书...
评分逆境就像一阵狂风, 从我们手中夺走本来无法被夺走的东西, 狂风过后, 我们看到是原形毕露的自己。 我学会了让我性格里的水凝滞结冰, 唯有用这种方法停止我思潮的自然流动, 我才能忍受这等待。
这本书的文风极其成熟和老练,读起来完全不像是一个初出茅庐者能写出来的作品。它最令人称道的一点是其对“双重性”的探讨达到了令人惊叹的层次。一方面,我们看到了极致的优雅、教养和对传统艺术的完美继承,那是一种令人仰望的典范;而另一方面,字里行间又渗透着对这种生活方式背后代价的清醒认知,以及那种无处不在的权力结构对人性的异化。作者在描绘主角的内心挣扎时,没有采用歇斯底里的方式,而是用一种近乎哲学思辨的冷静来剖析自己的处境,这种克制感反而更具震撼力。我特别喜欢它对于时间流逝的描绘,那种对青春易逝的哀叹,以及对历史变迁的无奈观察,使得整个故事拥有了一种超越个体命运的史诗感。它迫使读者去思考,在巨大的社会洪流面前,个人所能掌握的自由究竟有多少,以及我们所珍视的“价值”是否真的是自己选择的结果。
评分这本所谓的“回忆录”读起来简直像一趟时空穿梭,作者的笔触带着一种近乎残酷的细腻,将那个遥远而又光怪陆离的旧日世界活生生地展现在眼前。我原本以为会读到一些风花雪月的轻描淡写,结果却陷入了一场关于生存、艺术与自我牺牲的深刻探讨。文字的密度极高,每一个场景的描绘都充满了感官的冲击力,无论是那种精致到近乎窒息的礼仪规范,还是潜藏在华丽外表下的冷酷竞争,都让人屏住呼吸。它不仅仅是在讲述一个人的经历,更像是一部关于特定文化现象的田野调查,只不过是以第一人称的视角来完成的。我尤其欣赏作者对于细节的执着,那种对服饰材质的描述,对室内光影的捕捉,简直如同高清摄影一般,让人仿佛能闻到空气中混合着檀香和脂粉的味道。然而,这种极致的美感也伴随着一种挥之不去的悲凉底色,那种身份的束缚和命运的不可抗拒,让整个阅读过程充满了复杂的情绪,既有对美学的赞叹,也有对个体挣扎的同情。看完之后,我需要时间来整理思绪,因为这本书的内容深度远超我的预期,它迫使我重新审视那些被刻板印象包裹的文化符号。
评分这本书的篇幅不短,但阅读体验却非常流畅,这得益于作者对叙事节奏的精准把控。它没有故作高深地使用晦涩的词汇,但文字的质感却无比厚重。令我印象深刻的是,它对“学习”这一主题的探讨达到了一个新的高度。主角的成长不仅仅是技巧上的精进,更是心智上不断升级、不断适应环境的历程。每一次学习,都伴随着一次身份的重塑,这让我联想到我们在日常生活中为了融入某个群体或达到某个目标所必须付出的“角色扮演”成本。作者成功地将一个看似边缘的职业群体,提升到了一个探讨人性本质和文化传承的高度。读完之后,那种久久不散的怅惘感,并非源于故事的悲剧性,而是源于对生活在特定规范下,个体如何努力维护其尊严和灵魂的深刻共鸣。这是一部值得反复品读,每次都能发现新东西的佳作。
评分我必须承认,这本书的语言本身就是一种艺术品,它拥有古典韵味却又饱含现代的洞察力。它成功地避开了许多同类题材作品中常见的陷阱——即过度渲染异域风情以满足西方读者的窥私欲。相反,作者似乎更加关注的是角色内在的精神世界和道德困境。我尤其欣赏作者对人物性格复杂性的刻画,没有绝对的好人或坏人,每个人物都在自己的环境限制下做出了最符合生存逻辑的选择,即使这些选择是痛苦的。阅读过程中,我常常停下来,不是因为情节太快,而是因为某个句子写得太精妙,需要反复回味其深层含义。它在描写那个特定圈子的光鲜亮丽时,从不回避其阴暗面,这种坦诚使得作品的真实感极强。它更像是一部深刻的人性寓言,披着华丽外衣,内核却是关于选择与命运的永恒拷问。
评分说实话,我本来对这种题材抱持着相当怀疑的态度,总觉得会被过度浪漫化或猎奇化,但这本书的叙事结构和节奏感完全颠覆了我的看法。它的开篇铺陈得非常缓慢,像是在精心布置一个巨大的舞台布景,角色之间的互动充满了试探和暗流涌动,丝毫没有那种直白的戏剧冲突。直到故事中段,当主角开始真正展露她的才华和心机时,情节才如同山洪爆发般一泻千里,那种压抑已久的情感和智慧的爆发,读起来酣畅淋漓,却又令人心疼。作者非常擅长使用象征和意象,很多时候一个简单的动作或一个眼神,背后都蕴含着千言万语的潜台词,这要求读者必须全神贯注,否则很容易错过那些至关重要的情感转折点。对我来说,阅读的过程更像是在解谜,试图拼凑出在这个封闭社群中生存的真实法则。最后合上书页时,留下的不是故事的结局,而是一种对“何为真实自我”的深刻反思。它不是一本让你轻松度过的消遣读物,而是一次需要投入心力去消化的文学体验。
评分故事还是满好看的。电影毁书。
评分在卢安达令人窒息的堵车途中,我用iphone看完了这本小说,还不错。
评分貌似是高二的时候读的。当时的水平,当时的品味,当时的感觉是译者的字读起来还是挺美挺温馨挺舒服的。结局的美好让人忍不住对爱情留有一丝执念。
评分乐乐的书,也不知怎的跑到了我的书架上,书比电影更现实,也不明白为什么三个中国女人要跑去演日本艺妓,真闲啊。
评分sexism, racism, Orientalism, patriarch, phallus centric
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有