伊恩·麥剋尤恩(1948—),本科畢業於布萊頓的蘇塞剋斯大學,於東英吉利大學取得碩士學位。從一九七四年開始,麥剋尤恩在倫敦定居,次年發錶的第一部中短篇集就得到瞭毛姆文學奬。此後他的創作生涯便與各類奬項的入圍名單互相交織,其中《阿姆斯特丹》獲布剋奬,《時間中的孩子》獲惠特布萊德奬,《贖罪》獲全美書評人協會奬。近年來,隨著麥剋尤恩在主流文學圈獲得越來越高的評價,在圖書市場上創造越來越可觀的銷售記錄,他已經被公認為英國的“國民作傢”,他的名字已經成為當今英語文壇上“奇跡”的同義詞。
Call them transcripts of dreams or deadly accurate maps of the tremor zones of the psyche, the seven stories in this collection engage and implicate us in the most fearful ways imaginable. A two-timing pornographer becomes an unwilling object in the fantasies of one of his victims. A jaded millionaire buys himself the perfect mistress and plunges into a hell of jealousy and despair. And in the course of a weekend with his teenage daughter, a guilt-ridden father discovers the depths of his own blundering innocence. At once chilling and beguiling, and written in prose of lacerating beauty, In Between the Sheets is a tour de force by one of England's most acclaimed practitioners of literary unease.
伊恩在我看来就像是一株曼陀罗①,他的文字和所塑造的每一个故事正如这株植物向阳、喜温热的自然天性,而文字与故事的背后真正的意味所在也就是曼陀罗的黑色魅力。 我想很多人会有和我同样的感受:在读完伊恩的作品之后,内心淫乱一片——就像被一滴墨汁浸染,慢漫而开——...
評分之所以借阅这本书有两个原因:一是我把作者麦克尤恩和《白鲸》的作者赫尔曼·麦尔维尔想象成同一个人了;二是因为我前不久才开始认得这个笫字,也多少了解一点这个名词隐含着的那层意思。 这是一次失败的阅读,如果不借助他人的解读,我完全无法判断作者在讲述些什么事情。 ...
評分 評分约翰•伦纳德(John Leonard)说:麦克尤恩的“脑袋是个有意思的地方,值得一访,但要我长住我可不干。那里漆黑一片,弥漫着乙醚的气味。弗洛伊德吊在房梁的钩子上,床脚箱里装满骷髅,蝎子满地横行,蝙蝠四处乱撞。所有的性交均以失败告终……...
評分三星半 好幾篇我真沒看懂啊 最後一篇喜歡(其實我可喜歡大混戰風格瞭是麼) 明顯能看齣後來他寫Amsterdam的基調
评分我在看的是Pan Books齣的簡裝本,看中譯本看得氣不打一處來,於是藉來原文對照著看。這個版本的封麵是最符閤In between the sheets中對床單的描述的;p 非常喜歡Psychopolis~!
评分So obscure that it is very difficult to grasp the meaning of some stories, but still Ian McEwan is talented and acute.
评分我以為是色情小說沒想到是這麼變態這麼陰暗的色情小說。。。
评分想起這一句:“癡兒竟尚未悟!”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有