图书标签: 散文 外国文学 随笔 英国 吉辛 保守主义 鱼 英国文学
发表于2024-11-25
四季随笔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
我最近自孔网淘到一本小书:英国作家乔治•吉辛著《四季随笔》,郑翼棠译,张若衡校。湖南人民出版社,1986年7月初版。印7000册。小开本,清新的湖蓝色封面。书品优美,新若手未触。唯书页略泛黄,流露其旧书品质。
这个版本其实不是最好,自然李霁野译本最权威。据店主介绍,陕西人民87版李霁野译本,当年仅印1千册,以前店主也曾卖过,很稀少的。这让我略感失望,也让我更清慕李译本,可遇不可求。但《四季随笔》还有更珍贵版本,据孔网“万家书窗”前秦人兄告,他曾收到过一本台湾省编译馆1947年版吉辛著李霁野译《四季随笔》,此书自然早售缺。我特意查看了此台湾版书影,典雅的米色印花封面,我见犹怜。书缘只能慢慢去寻找吧!
后来我无意中读到一篇陈开第文章《一份“正误表”的联想》,方知道《四季随笔》曲折辛酸的出版故事。李霁野1944年在重庆把《四季随笔》全书译出,1946年秋,应许寿裳邀请,到台湾省编译馆工作。1947年李把书交由台湾省编译馆印了两千册,绝版已久。1981年李把原译本作认真修订,交由陕西人民出版社出版。即陕人1985年初版本《四季随笔》,印1万册,可那几乎是个“不合格的范本”。全书薄薄246页,几乎平均每页均有一处错讹。后出版社知错就改,才有了这个陕西人民第2版的“校正本”,即颇稀见的仅印1千册陕人1987年2月的第2版。
《四季随笔》是吉辛1903年发表的一部半自传体性质小品文集,是吉辛散文代表作。日记以细腻笔触,深刻描写了一个穷愁潦倒文人,晚年醉心书籍和自然风光,忆念过往时光。书分春、夏、秋、冬四部分,文笔优美,行文流畅,是英国文学中小品文的珍籍。虽然郑翼棠译笔不够好,那么丰富的质地,郑却译笔枯槁,我几次都读不下去。但原作丰神依然无法掩饰地闪光。我读着吉辛感叹:“求得温饱之不易,这一点,我比任何人都知道得更清楚。”“由于贫穷我丢失了多么可爱的欢乐啊,丧失了每个人心中所渴望的那些简单形式的幸福!”这该有多少酸楚和凄凉啊!
我最先是从叶灵凤的读书随笔中知道乔治·吉辛的。叶氏的《乔治吉辛和他的散文集》、《达夫先生和吉辛》等文章,都对吉辛有淋漓尽致的描述。这个十九世纪英国薄命作家,一生清苦寂寞,在窘困中挣扎。他能引起天下文人的共鸣,不是没有道理的。他的《四季随笔》、《越氏私记》等,是我等女书痴“枕畔的书”。
我淘得此旧版《四季随笔》,虽非经典译笔,亦聊胜于无。我会继续访寻不经见的陕人1987年2版李译《四季随笔》。我更要留意弥足珍贵民国台湾初版本《四季随笔》。让李霁野先生原汁原味的译笔、吉辛体贴入微的文字,温暖我今后的爱书生涯。
http://www.kongfz.com/trade/trade_reply.php?id=246952&tc=shjp&tn=书话精品
有很多次,我伫立于书摊前,或书铺窗前,究竟是满足智力上需求还是满足身体上的需要,内心犯难不止。有时在饥肠辘辘,就要吃饭的时刻,我看到一部渴求已久的书而停步仕立,价格很便宜,我爱不释手;然而买了它,就意味着要饿肚皮。海因的《蒂布拉斯传》便是在这样的时刻被我买到的。该书摆在古德乔街旧书摊上——从这个书摊的一大堆废旧物中,时常可以找到极其宝贵的珍品。该书的价格是六便士——只有六个便士!那个时候,我习惯在牛津路一间咖啡馆用午餐(当然这是我的正餐)。这间咖啡馆是一间道地的老咖啡馆。我想,象这样的咖啡馆现在可找不到了。当时我的口袋里只有六个便士——是啊,这是我在这世界上的全部财产;六便士可以买一盘内与青菜。但我不敢期望《蒂布拉斯》可以等候我到明天,到那时我会有一笔小小收人。我在行人道上慢慢地走着,用手指在衣袋内数着这些铜币,眼睛盯着书摊,两种欲望在心中较量。我终于买下了这本书带回家了。我一面用早餐剩下的面包牛油作午餐,一面用贪婪的眼睛盯着书页。
有时候,我购书仅只为了自我放纵:一本书引诱了我,一本并非我真正需求的书,对我来说,购这样的书是一种奢华。如果稍为慎重一些,我当把它放弃的,例如,我的《俊·斯蒂林文集》(Jung Stilling)。我在好莱威尔街偶然看到此书,斯蒂林之名见于《真理和诗歌》一书。他的名字,我是熟悉的,当我翻阅书页时,我的好奇心越来越强烈了。
但那一天我忍住不买。事实上是我当时拿不出那十八个便士。这说明当时我的确很穷。我两次徘徊经过那书摊,每一次我都对自己说:俊·斯蒂林这本书暂时不会有买主。后来有一天,我袋内有钱了。我急急忙忙奔赴好莱威尔街(在当时我习惯每小时走五英里路),我看到与我打交道的那个友胡子小老头——他名字叫什么?——这个书贩,我相信,是一个天主教牧师,他具有牧师的尊严,他拿起那部书,打开书页,沉思片刻,然后瞟我一眼,说道,好象是在自言自语:“是呀,但愿我自己也有时间读此书。”
——摘自《四季随笔》
http://www.kongfz.com/trade/trade_reply.php?id=246951&tc=bookworm&tn=夫子书话
自卑又自傲的人也能找得到属于自己的四季。
评分干净,敞亮,英式机趣
评分这个版本的内容简介,简直是狗屁不通。 李霁野的译本限于年代,讲究直译,所以读起来并不通畅,可谓古拙精准;郑翼棠在翻译界籍籍无名,但该书译文却极为流畅,用语符合当前的阅读习惯,更能感受到吉辛的情感。
评分干净,敞亮,英式机趣
评分这个版本的内容简介,简直是狗屁不通。 李霁野的译本限于年代,讲究直译,所以读起来并不通畅,可谓古拙精准;郑翼棠在翻译界籍籍无名,但该书译文却极为流畅,用语符合当前的阅读习惯,更能感受到吉辛的情感。
1992年3月9日 开始读乔治-吉幸《四季随笔》“春天”部分。此书又名《亨利-赖伊克洛夫特杂记》,是吉幸在1903年发表的一部半自传体小品文集。“把书从架上取下一本来,便意味着要开始回忆了——多么生动的回忆......”我喜欢这样的调子. 1992年3月13日 晨读《四季随笔》...
评分李霁野译的《四季随笔》曾在1985年出版过,此次重版可以一慰网上不少读书人的胃口。作为乔治·吉辛少有的随笔作品(他的小说作品倒多,一生写了22部长篇小说,3本短篇小说集),《四季随笔》的题词——贺拉斯的“像我们所祈求愿望的”值得留意,诚如乔治·吉辛自我评价的(“在...
评分整个早晨,卧在床上,手执一本书,阅读让我感到沉静。读毕,向窗外望去,看到没有情绪的天空。 George Gissing的The Private papers of Henry Ryecroft,中文书名被译成《四季随笔》,编辑称它为《瓦尔登糊》的英国版,似乎有点言过其实。 手中的...
评分我特别喜欢本科阶段的一位女老师。 她不是属于普罗大众会觉得面容惊艳的女性,她娇小眉眼精致,独有一种高知女性的书香气。书香小姐本科毕业于北外,研究生就读于哥廷根,研究生毕业就带了我们,现在在复旦读博,9月初我到上海的时候还开心地请我吃了饭。 她是那种性格鸡贼,但...
评分初读乔治•吉辛《四季随笔》的人,是料不到这书、这人牵扯到如许世事的,还以为,又是《瓦尔登湖》一类的“风清云淡”。若如此,就错意了。 的确,现代中国,乔治•吉辛是被当为英伦的陶渊明,引介过一番的。那位“苦茶老人”周作人,便和他切磋过茶道。“葛辛(George Gi...
四季随笔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024