A Hero of Our Time (Everyman's Library (Cloth))

A Hero of Our Time (Everyman's Library (Cloth)) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

萊濛托夫(1814-1841),俄國十九世紀傑齣詩人,小說傢,長篇小說《當代英雄》是他最有影響的作品之一。由《貝拉》、《馬剋西姆·馬剋西梅奇》、《塔曼》、《梅麗公爵小姐》、《宿命論者》等一組係列小說組成。

出版者:Everyman's Library
作者:Mikhail Lermontov
出品人:
頁數:186
译者:Vladimir Nabokov
出版時間:1992-06-30
價格:USD 18.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780679413271
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英譯 
  • 英文 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • literature 
  • Russian 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

In its adventurous happenings–its abductions, duels, and sexual intrigues–A Hero of Our Time looks backward to the tales of Sir Walter Scott and Lord Byron, so beloved by Russian society in the 1820s and ’30s. In the character of its protagonist, Pechorin–the archetypal Russian antihero–Lermontov’s novel looks forward to the subsequent glories of a Russian literature that it helped, in great measure, to make possible.

This edition includes a Translator’s Foreword by Vladimir Nabokov, who translated the novel in collaboration with his son, Dmitri Nabokov.

具體描述

讀後感

評分

节选自/加斯东,或狂暴的海 文/柳具足 2010.08.30-31 刊载/《中学生百科-2011年3月写作》/直到青春繁茂 一年之中,即使读上两百本,也不一定有足够多的好书能排出前十名。有时觉得我所勉强拿出手来推荐的,都不过是人类智慧的残次品!但今天的成长与青春主题是如此繁茂,难以...  

評分

評分

不同的时代有不同的年轻人,但不同时代的年轻人却都有着某种相似的苦恼,对生命的迷茫和苦闷,莱蒙托夫的《当代英雄》中的主人公毕巧林,无疑是其中一个。 在旁人眼里,毕巧林“是个出色的小伙子,只是人有点怪。譬如说,无论是下雨还是大冷天,他整天都在外面打猎,别人都又冷...  

評分

原文地址:[http://mengqianxun.net/archives/7619/] 最近《猜火车2》很火,男主角Mark Reton其实也是一个反英雄形象。这让我回想起少年时代最喜欢的一本书。这么多年过去,它仍然极少被提到,所以我修改了一下旧文,算作我的“千年文学备忘录”之一。假如让我只推荐一本书一部...

評分

莱蒙托夫短短一生留下了唯一的一部小说,却给我们留下了一个“恶魔”。毕巧林用自己短暂的生命,为我们诠释了生活中的魔鬼是怎么通过各种各样的形象出现在我们的生活中,他或者置友情于不顾,或者视爱情如游戏,通过一次次对友情、爱情的亵渎,来博得自己的一笑,通过打破一切...  

用戶評價

评分

Translated by Vladimir Nabokov and son. The copy I read is an Oxford "World Classics" edition.

评分

Translated by Vladimir Nabokov and son. The copy I read is an Oxford "World Classics" edition.

评分

Translated by Vladimir Nabokov and son. The copy I read is an Oxford "World Classics" edition.

评分

Translated by Vladimir Nabokov and son. The copy I read is an Oxford "World Classics" edition.

评分

Translated by Vladimir Nabokov and son. The copy I read is an Oxford "World Classics" edition.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有