康定斯基,1866年生于莫斯科,早年从事法律工作,后移居德国慕尼黑致力于绘画艺术。曾组织思想前卫的“青骑士”社团,出版《青骑士年鉴》。他先后发表了《艺术中的精神》、《形式问题》、《具体艺术》、《点・线・面》等著作,宣扬抽象艺术思想理论。因此他被视为抽象艺术的开山鼻祖。
个人觉得书不错,可惜这本翻译得过于晦涩,叫人看得如在云里雾里,而英文版读下来感觉就非常的口语化,加之排版精致,重点处文字采用了粗体,可以有效帮助阅读理解
评分这本书的装帧设计是著名的 小马 橙子,书的形式感和内容非常贴切,排版,字体,字距都非常方便阅读。而且很有一种 康定斯基 的年代感。整本书也没有多少,要读的话几个小时可以看完。 读第一章《点》,第二章《线》,我感觉自己在猜一个聋哑人用手语打的谜语,虽然猜不...
评分古希腊有位哲学家认为,演绎和逻辑推理并不能带来新知识,因为结论已经包含在前提中。 现代科学是基于这样一直思维程式,提出一个预设,对预设给予推导和证明。 康定斯基的理论即类似于此,它基于工业文明,想把艺术学转化为科学。虽然很多用语并不精确,源自艺术通感,但这种...
评分我不知道作为大师都写成这样,还是翻译的不太理想(大家都说翻译不咋地),看的我好吃力,想尽力理解他所表达的意思,可他就像跟我躲猫猫一样,让我有种胸闷的感觉,憋的快内伤了。 如果自己e文好点,就去看原版了,呵呵。
评分我不知道作为大师都写成这样,还是翻译的不太理想(大家都说翻译不咋地),看的我好吃力,想尽力理解他所表达的意思,可他就像跟我躲猫猫一样,让我有种胸闷的感觉,憋的快内伤了。 如果自己e文好点,就去看原版了,呵呵。
这本是根据英译本转译的。要是看了上一本再来看这本真是味同嚼蜡,僵硬得很。但是这本在一些关键的概念翻译上比根据日文版翻译的要准确,比如日文版里让人费解的“发货单”是什么,这本里译作“肌理”;日文版里反复提到的“紧张”,这本译为“张力”也更合适。多点耐心才能读下去啊┭┮﹏┭┮
评分快速翻阅后好像头一次浅浅的感知到绘画里面的数学美感,不可描述
评分关于长方形的对角线,他这么讲:左上到右下的对角线,有冲突的意味;右上到左下的对角线,有抒情的意味。
评分大一看的,没看懂
评分搞设计的都应该看看8…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有