黑暗中的笑聲

黑暗中的笑聲 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。

1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。

1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。

1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[美] 弗拉基米爾·納博科夫
出品人:
頁數:234
译者:龔文庠
出版時間:2006-4
價格:20.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532738533
叢書系列:納博科夫作品係列
圖書標籤:
  • 納博科夫 
  • 小說 
  • 弗拉基米爾·納博科夫 
  • 外國文學 
  • 美國 
  • 黑暗中的笑聲 
  • 美國文學 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本一九三二年柏林寫成,書名為《暗箱》,在巴、柏林兩地齣版;一九六年由·洛伊譯為文,用原名在敦齣版;一九三八年由納博科夫本人作大幅度修並重譯後在紐約齣版,更名《黑暗中聲》。小說仿效二三十年代電影中盛行的那種廉價三角戀愛故事,開始就以電影為,引齣主要人物之間的關係。男主角歐比納斯想用動畫片這種技巧讓古代大師的畫作“活動起來”,提議與譏刺畫傢雷剋斯閤作。歐比納斯對影院引座員瑪戈一見鍾情,“著瞭似的愛看電影”的瑪戈一心夢想當影,當她確信他屬於能為“登上舞颱和銀幕提供條件”的階層時,便決定與他來往。歐比納斯為招待明星而舉辦的宴會,則為瑪戈與昔日情人雷剋重逢創造瞭機會,由此構成三角關係,直到小說以悲劇結束。

具體描述

讀後感

評分

我大概是很喜欢这本书的,节奏快,色彩鲜明,而且极其浪漫。 毫无疑问雷克斯是个另人作呕的混蛋,可以想象在那个房间里,他光着身体叼着一根狗尾巴草,跑过去戳一下欧比又跳开,欧比伸出双手兴奋的说,戈玛我的宝贝你在哪。极赋戏剧性和讽刺意味。而欧比失明后变的异常神经质,...  

評分

纳博科夫可能是我读过的把玩语言方面最为得心应手的一位作家,他奇异的叙述手法及书内之书与书外之书的环环相套有时几乎是前无古人的创制。在他而言,一个独立的事件能够发展为一个完整的小说,或是相反,借助语言自身固有的逻辑,就像一个陈述句生出一个从句一样简单。似乎也...  

評分

1、我看得很缓慢,慢慢记住书中出现人物的名字。我看着生活的车轮慢慢驶过,好像从窗口眺望街道一样寻常,好像中午食堂的饭菜一般普通。    可是表象之后,是欲望的挣扎和人性的淋漓展露。    书还在读。    每天工作之余,上下班的途中,翻开,看玛戈和欧比纳斯的...  

評分

前些天决定关心国际时政,翻出家中囤积已久的报纸,无意间瞥见六十多岁的贝鲁斯科尼与十八岁的模特爆出绯闻,这老头不好好管理AC米兰和意大利却跑来和年纪跟他孙女差不多大的模特厮混,想必也是精力过剩,洋葱吃多了的结果. 同样, 黑暗中的笑声讲述的也是一个老牛吃嫩草的故事,就是...  

評分

用戶評價

评分

一個女的當瞭小三,這個小三又找瞭個小白臉的故事

评分

故事是有趣的,甚至可謂通俗,可是這種所謂的“超小說”隻見作者的聰明機巧,卻不見心肝,不帶感情,幾個主角要麼愚蠢要麼冷酷要麼虛榮要麼蒼白,總之全部庸俗透頂。寫得最好的那幾段(尤其點題的部分),都讓人背脊發涼。翻譯不錯。

评分

看過這本書的人來說下,對女主角瑪戈有什麼樣的看法?又愛又恨?覺得她混蛋?

评分

看起來是收起大部分技巧而走嚮通俗,但卻是藉通俗之外殼繼續玩弄技巧,真乃天纔。偏愛後半段,處處迴響著作者對主人公/讀者投來的譏笑,揶揄之有趣退居次位,時刻存在的預言(由此産生宿命感)讓人捧腹又無奈:瑪戈初次見歐比納斯,是作為引座員將歐比引入影廳(黑暗)。所以結局,一開始就已揭曉。而在此之前,納博科夫用一段話就將情節概括瞭(結局之前已經揭曉結局)。情節的排列,因此變得格外有趣。還可以欣賞“通感”,即黑暗中對顔色的感知。不知怎麼的,腦內總是會浮現起小說中一處處場景,絲毫不覺得這部作品讓人迴味不足。

评分

這本真的是寫得超級聰明超級好看,比lolita容易入口多瞭。故事和情節都很明晰,這麼知音傢庭的故事被寫得這麼好可見納博科夫的功力。他的揶揄、嘲諷、模擬、伏筆和謎語都大有意思,寫得很有電影感,且很多時候可以濃墨重彩寫的他就一句說明式語句輕輕帶過(有時甚至無稽),而人物視角又經常轉換穿插,可是那種破碎又不破壞故事的完整,反而讓人在看的時候獲得一種輕盈高超的感覺,有一種冷眼看著裏麵這些人物可笑舉動的優越感和嘲諷的淡淡同情。【雖然我覺得好色中年危機大叔沒什麼好同情,書裏唯一讓人還能心生好感的就是前妻傢和小女兒】這種輕盈是納博科夫的擅場,vice versa……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有