作者巴特•D•埃尔曼是基督教史的专家,以研究新约和早期教会著称于美国学术界。现为北卡罗来纳大学教堂山分校宗教研究所讲座教授。埃尔曼曾是虔诚的福音派教徒,立志作为知名学者以传播福音,在研究过程中逐渐相信《圣经》文本的误传,认识到《圣经》是历史的产物,是经过人们所改变的,后成为一名不可知论者。
When world-class biblical scholar Bart Ehrman first began to study the texts of the Bible in their original languages he was startled to discover the multitude of mistakes and intentional alterations that had been made by earlier translators. In Misquoting Jesus, Ehrman tells the story behind the mistakes and changes that ancient scribes made to the New Testament and shows the great impact they had upon the Bible we use today. He frames his account with personal reflections on how his study of the Greek manuscripts made him abandon his once ultraconservative views of the Bible. </p>
Since the advent of the printing press and the accurate reproduction of texts, most people have assumed that when they read the New Testament they are reading an exact copy of Jesus's words or Saint Paul's writings. And yet, for almost fifteen hundred years these manuscripts were hand copied by scribes who were deeply influenced by the cultural, theological, and political disputes of their day. Both mistakes and intentional changes abound in the surviving manuscripts, making the original words difficult to reconstruct. For the first time, Ehrman reveals where and why these changes were made and how scholars go about reconstructing the original words of the New Testament as closely as possible. </p>
Ehrman makes the provocative case that many of our cherished biblical stories and widely held beliefs concerning the divinity of Jesus, the Trinity, and the divine origins of the Bible itself stem from both intentional and accidental alterations by scribes -- alterations that dramatically affected all subsequent versions of the Bible. </p>
从人尽皆知的事情中找到不为人知的问题,这或许才是当代学者面临的困境。前辈学者倾尽毕生心血,立起一座座学术高峰,我们并非只能仰叹,更需要有足够的勇气深入。那时候我们或许会讶异,原来巍峨的山峰中也会有惊人的漏洞。 《圣经》版本多样,内容有别,这是显而易见的事实,...
评分信仰是怎么来的?我们的信仰要依托于什么媒介,教会还是经书?新教创立的本意就是要摆脱天主教会对神的话的误读,但圣经真的就能代表神的话吗? 这本书,最给人启发的地方就在于让我们重新认识到,我们的信仰是多么的脆弱。如果冷静下来去分析各种宗教信仰,我们都会发现一些逻...
评分艾氏在北卡大学教授《新约》及早期基督教有年,著述极勤,文风活泼,还常上电视,在美国圣经学界可算个公众人物。他的书若能准确地译为中文,对于学界和普通读者,都是一件功德。 艾氏在别处多次声明,放弃基督教,跟在普林斯顿神学院接受现代圣经学知识与历史批判方法没关系...
评分看到开始处作者的那段心路历程,我就觉得这书值了。基督教在我心中的地位,也随着我的认识在不断的改变。 因为家里人信教,开始接触圣经,但是这些信徒实在的无法打动我,我当故事一样看了些圣经故事后,便觉得似乎比他们更了解基督教了,愈发觉得他们的愚昧。 然而随着年龄...
评分真实的耶稣可能更像健次郎,而不是托奇。个别一两个瞬间亦有拉奥的影子。其实耶稣今天这种理想化的形象和西方人的文化习惯有极大的关系。崇拜个体的权柄,人格化的神,塑造耶稣至柔的形象是对这种至刚的补偿。
两三年了,终于拜读。与考古佐证不同,文本梳理的争议更大,内容更枯燥。难得此书,对我这个非信徒,也显得文字通畅。
评分但凡基督徒都应该读一下????
评分今年年初读完的,后面实践的部分相当眼熟啊……
评分熟悉版本校勘学的读者可能会觉得有些老生常谈的东西作者在不厌其烦地掰开揉碎了反复强调,而真正具体的哪些段落被后世篡改的例子有些太少了(大大小小林林总总有10个左右例子吧,都很精彩)。但是考虑到作者的目的在于现身说法,破除原教旨的圣经无误论,似乎就可以原谅了,只希望作者能出续集,详细谈谈新约版本学里更多的“公案”。
评分但凡基督徒都应该读一下????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有