《雾都孤儿》是狄更斯第一部伟大的社会小说,也是中国一代又一代读者最熟悉的世界文学名著之一,小说中“奥利弗要求添粥”一节已被编入多种英语教科书中。
狄更斯是世界上最伟大的作家之一,英国著名小说家,19世纪著名批判现实主义作家,被后世奉为“召唤人们回到欢笑和仁爱中来的明灯”。
">孤雏泪/雾都孤儿 英文版>>
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分《文学回忆录》中木心老师提到托尔斯泰说过:“忧来无方,窗外下雨,坐沙发,吃巧克力,读狄更斯,心情又会好起来,和世界妥协。” 再恰当不过。 顺便记下《回忆录》中另一段话: 年轻人还是要去读小说。人生多少事,只能“虽不能至,心向往之”。人的幸福,其实就到心向往之...
评分凡是你想控制的,其实都控制了你,愿岁月锤炼你一副丰满的灵魂和清瘦的欲望。 无数次告诫自己,对任何事,不管多喜爱都要学会克制,不能疯狂入迷。所有的事物,一旦太过在意,它就会成为人生的枷锁,会让人不知不觉迷失,而我不要被任何事物束缚,不想因任何欲望迷失。不管是...
评分《雾都孤儿》是狄更斯的第二部长篇小说,也是他创作初期的优秀作品之一。“当时并不时兴写作反映生活的悲惨现实的小说,但狄更斯存心要使读者震惊。”这部小说向我们展示了小奥利弗•特威斯特这样一个处在充满贫困与犯罪的世界里的孤儿,如何受到隐藏在伦敦狭小、肮脏的偏...
评分有這麼一種小說, 比如李漁的無聲戲、十二樓,純屬故事想到哪編到哪,看下來只記得角色們想了個辦法做了個事,遇著些巧合得了個好結果,根本想不起來他們是怎樣的人。 還有一種小說,比如倚天屠龍記,只能讓人記得張無忌學了什麽功,遇見了什麽女子,倒了什麽楣;又學了什麽功...
我也觉得翻译略一般,只是微信读书上没有其他译本。
评分初中。稿费买的。
评分这个翻译得真的很不好
评分狄更斯几本名声极响的书里最糟的一本。且不论如鲠在喉的性别与种族的刻板印象、二元论中善恶决定命运的结局,单单是作为现实主义却仍有美化的成分,宣扬真善美的一些落脚点却饱含对部分人群的规制,就让人难以接受。
评分狄更斯几本名声极响的书里最糟的一本。且不论如鲠在喉的性别与种族的刻板印象、二元论中善恶决定命运的结局,单单是作为现实主义却仍有美化的成分,宣扬真善美的一些落脚点却饱含对部分人群的规制,就让人难以接受。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有