圖書標籤: 林語堂 小說 京華煙雲(英文版) 英文 中國文學 文學 京華煙雲 中國
发表于2024-08-03
京華煙雲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
林語堂先生是一位文學大傢和幽默大師,同時又是一位洞悉生活真諦的性情中人。他精通中西方文化,希望不同的文化能夠相互理解和補益。為此,他一生都在嚮西方社會介紹中華博大精深的文化。“兩腳踏中西文化,一心評宇宙文章;摯愛故國不泥古,樂享生活不流俗”可謂是林語堂先生一生為人治學的真實寫照。
《京華煙雲》是林語堂先生最負盛名的,也是他自己感到自豪的一部巨著,曾在維也納第40次國際筆會上被推選為諾貝爾文學奬的候選作品。全書結構宏偉,綫索交錯,涉及人物多達八九十人,被譽為現代版的《紅樓夢》。小說通過描述北平姚、曾、牛三大傢族的興衰浮沉,展現瞭從庚子年間義和團運動到“七七事變”我國社會的變遷和我國人民保衛祖國同仇敵愾的英勇鬥爭。書中涉及不少真人真事,再現瞭當時的社會生活,堪稱是中國現代社會的一幅全景圖。林語堂先生寫作此書的目的是為瞭嚮不瞭解中國而鄙視中國的外國人展示真正的中國社會和文化,因此字裏行間都滲透著他對本土文化的鍾情以及對祖國深深的熱愛。
林語堂 1895年10月10日齣生於福建龍溪阪仔村。1912年就讀於上海聖約翰大學,畢業後任教北京清化學校。1919年鞦赴美哈佛大學攻讀比較文學碩士學位。1923年獲德國萊比锡大學博士學位後迴國,先後執教於北大、北師大、廈大和上海東吳大學。1936年後居住美國,此後主要用英文寫作。1966年後定居颱灣。1976年3月26日逝於香港。林語堂用英文創作的一係列曾經轟動歐美文壇,為他奠定瞭在國際文壇上的地位。
林老先生的大作自然要拜讀
評分not done yet.
評分沒讀完結局T T
評分組裏有人推薦《京華煙雲》。我個人其實很喜歡這本書,英文版。高中畢業的暑假和大一軍訓時候看完的。林語堂的英語十分瞭得。記憶隻停留下老北京城牆、民國風情、男女禮儀和傳統現代之間的碰撞,也還記得武漢38°高溫下,屋頂電風扇徐徐的熱風,窗外鳴蟬,汗涔涔的前胸還有書上因汗水滴落而留下的痕跡。
評分中文版是早早就看過滴!~英文版是哪來放床頭紮颱型的!~
我用一种很偏执的方式一遍又一遍的读着京华烟云。一次又一次,只专注着木兰,看她讲话时灵巧的模样,看她聪明的眸子打量着人,看她冒出种种稀奇古怪的想法来,我就这么看着,一次又一次,看着,就咧嘴傻笑起来。 不晓得自己有多么多么喜爱木兰,这个蕙质兰心的女孩子。我喜欢...
評分我用一种很偏执的方式一遍又一遍的读着京华烟云。一次又一次,只专注着木兰,看她讲话时灵巧的模样,看她聪明的眸子打量着人,看她冒出种种稀奇古怪的想法来,我就这么看着,一次又一次,看着,就咧嘴傻笑起来。 不晓得自己有多么多么喜爱木兰,这个蕙质兰心的女孩子。我喜欢...
評分在暑假里看完了英文版的京华烟云,这真是我学英语史上的一件大事情。因为那本书确实很厚,这是我第一次看完一本厚厚的英文原著小说。书里面有好多好多关于中国的风俗,让我觉得分外有趣,甚至开始相信红楼梦可以译成英文。林语堂的文笔是非常平和自然和美丽的。 当是时(我...
評分我用一种很偏执的方式一遍又一遍的读着京华烟云。一次又一次,只专注着木兰,看她讲话时灵巧的模样,看她聪明的眸子打量着人,看她冒出种种稀奇古怪的想法来,我就这么看着,一次又一次,看着,就咧嘴傻笑起来。 不晓得自己有多么多么喜爱木兰,这个蕙质兰心的女孩子。我喜欢...
評分读《京华烟云》原因有二。其一,《京华烟云》素有现代版《红楼梦》之称,而林语堂先生的初衷也是想要翻译《红楼梦》,因故未译成,决定仿照其结构写作一部长篇小说。我爱《红楼梦》,或许爱屋及乌,便对此书充满期待;其二,一九七五年,《京华烟云》曾作为候选作品角逐诺贝尔...
京華煙雲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024